Bebek yüz tradutor Inglês
89 parallel translation
Bu gece yemeğe çıkmaya ne dersin, bebek yüz?
Listen, Baby Face, how about having dinner tonight?
Bebek yüz artık senin ayarın değil.
Baby Face is moving out of your class.
"Bebek yüz" Horace da...
"Babyface" Horace, he's the pick-up man...
Küçük hanım, burada sadece Bayan Random olduğunu söyleyip duran bir kadın Bone adında bir gangster, "bebek yüz" Horace diye bir adam...
Lady, the only folks here is a woman who keeps saying she's Mrs. Random. Then we got a gangster named Bone. Then we have "Babyface" Horace.
Ne zaman dangalağın biri benzin istasyonu soysa manşetlerde hep Bebek yüz Bowie, Zelton Haydudu.
Every time some dingbat robs a filling station, they say it's Bowie the Kid, the Zelton Bandit.
Liderleri, hızlı katil Bowie'Bebek Yüz'Bowers, şu ana kadar... - Arkaya geç.
The leader, Bowie "The Kid" Bowers, fast trigger-killer has so far- -
- Bebek Yüz Bowie.
- Get in the back. - Bowie the Kid.
Senden. Bebek Yüz Bowie.
Bowie the Kid.
Havalandıktan sonra geri gelirsin, bebek yüz.
Oh... You can come back after we're in the air, baby face.
Pekala, bebek yüz.
Okay, doll face.
Biliyorsun, sen zeki birisin, bebek yüz.
You know, you're cute, doll face.
Fakat ondan henüz kurtulmadın, bebek yüz.
But you're not out of it yet, doll face.
Gel bir kahve iç, bebek yüz.
Come and have a drink, dollface.
Seni asla tanıyamazdım, bebek yüz.
Well, baby face, I never would have known you.
Ooo, selam bebek yüz.
Oh hello baby face.
Bebek Yüz benim!
What am I saying? Right.
Bunu Bebek Yüz'e ver!
Give this to Baby Face. Thanks. Just what I need.
Tam da ihtiyacım olan şey! Tamam, Bebek Yüz!
You know what to do.
- Beni unutma bebek yüz.
- Don't forget me, baby face.
Canımı yaktın bebek yüz.
You hurt me, baby face.
Lütfen bebek yüz, ilaçlarımı alma.
Please, baby face, don't take my cure, man.
Yeter ki beni böyle bırakma bebek yüz.
Just don't leave me sick, baby face.
Hey, bebek yüz.
Hey, baby face.
- İyi değil bebek yüz.
- Not the best, baby face.
Arabamı, teknemi, atlarımı kaybettim. İpotek yüzünden bebek yüz. Ve daha pek çok sorunla uğraşıyorum.
The mortgage is due, baby face and I am snowed under by all manner of problems.
Tıpkı senin gibi bebek yüz.
Same as you, baby face.
- "Bebek Yüz" March.
- "Baby Face" March.
- Ben bir gimlet alayım, bebek yüz.
- I'll have a gimlet, doll face.
Şimdi, beni dinle, bebek yüz!
Now, you listen to me, suck-face!
- Aferin bebek yüz.
Nice work, dollface.
- Bebek Yüz Bambino mu?
- Babyface Bambino?
Bir sonraki hafta, Foresie ailesi Bebek Yüz'ün evine saldırdı.
- Right! The next week, the Foresci family put a hit on Babyface's house.
Şirin bebek yüz ile sıkı bir vücut
The pretty body with the lovable baby face
Teğmen bebek yüz.
"Ensign Baby Face."
Bebek yüz!
Baby doll!
Bebek Yüz Nelson.
Baby Face nelson.
Bebek yüz, bana anlatmak istediğin bir şey var mıydı?
Dollface, is there something you'd like to tell me?
Bebek Yüz'ü bul!
Get Baby Face.
Bebek Yüz'ü bul!
- Get Baby Face. - Get Baby Face. - Get Baby Face.
Bunu Bebek Yüz'e ver.
Give this to Baby Face. Hurry it up.
İki yüz yaşından çok, bir bebek gibi davranıyorsunuz.
Oh, you look like a baby doing that. You don't look 200 years old at all.
Bebek fuarında, "Yüz dolar ve üzeri" bölümünde bebeklerin su sesinden hoşlandığını öğrendik.
At the baby expo, at the "hundred dollar and over" booth we learned that babies like the sound of water.
Bu bebek birkaç yüz papel eder.
A couple hundred bucks for this baby.
Şu bebek konusunu yüz yüze konuşmalıyız diye düşünmüştüm.
I thought it'd be a good idea to talk about this baby stuff in person.
Bebek yüz değil!
Not Babyface!
Her yerde yeni bebek bezi tasarımımı taşıyacak bir yüz arıyordum.
I've been looking everywhere for a face to launch my new line of diapers.
Bak buraya yanımızda... birici sınıf, saf, yüz gram plütonyum. getirdik, bebek.
Okay. Look, we're here, okay with 100 grams of unsullied plutonium first class, frequent-flyer quality, baby.
Yanıtı bilmek istediğimden yüzde yüz emin olmasam da soruyorum. - Bebek kimden?
And I ask this not 100 % sure that I want to know the answer... whose baby is it?
Bana bir iyilik yap, bebek, biraz yüz. Su harika.
Do me a favor, babe, take a swim.
Ben öylesine konuşuyordum bebek-yüz.
I'm Just Talking, Doll-Face.
Yüz bebek doğursanda seni yine arzulayacağım.
* One hundred babies and I'd still want you.
yüzünü yıka 20
yüzmek 25
yüz yüze 37
yüzüğüm 18
yüzüne bak 33
yüzünü gördün mü 27
yüzünü gördüm 17
yüzde yüz 31
yüzbaşı worf 61
yüzüne ne oldu 70
yüzmek 25
yüz yüze 37
yüzüğüm 18
yüzüne bak 33
yüzünü gördün mü 27
yüzünü gördüm 17
yüzde yüz 31
yüzbaşı worf 61
yüzüne ne oldu 70