English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Ben konuşayım

Ben konuşayım tradutor Inglês

1,013 parallel translation
Şimdi ben konuşayım.
Let me speak now.
- Ben konuşayım.
- Let me talk to him.
Yalnız ben konuşayım.
Let me do all the talkin'.
Onunla ben konuşayım.
Let me talk to him.
Pekala, Collins'le bizzat ben konuşayım.
All right, let me talk to Collins himself.
- Onunla ben konuşayım.
- Let me talk to him.
- Önce ben konuşayım.
Let me talk first.
Pekala ben konuşayım o zaman.
All right, then, I'll do the talking.
- Onlarla ben konuşayım.
- Let me talk to them.
Ver ben konuşayım onunla.
Is this the son of the secretary of the Navy?
- Benim biraz Almancam var, ben konuşayım.
- I can speak a little German.
Baba, lütfen izin ver onunla ben konuşayım.
Father, please let me talk to him.
Bırak ben konuşayım.
Let me talk to her.
- Ben konuşayım.
Let me talk to him.
Bırak ben konuşayım.
Let me speak to him.
- İzin verin ben konuşayım.
- Let me talk to him.
Deveraux'la bir de ben konuşayım.
Let me talk to Devereaux myself and see if...
Dur ben konuşayım.
Let me talk.
Şu Roger denen adamla bir de ben konuşayım.
I'll go see this Roger guy myself.
Bırakın ben konuşayım diyorum size.
Then let me talk with him as I have asked you.
Bırak ben konuşayım.
Let me do the talking.
Onunla ben konuşayım.
Let me talk to her.
Eğitime devam, bırakın tek ben konuşayım.
Hold the formation, but let me do the talking.
Bırak da ben konuşayım.
Will you let me talk, please?
- O halde ben konuşayım.
- Well, then let me talk about it.
Ben konuşayım.
I'll talk to her.
İzin ve ben konuşayım.
Let me talk to him.
Ben konuşayım.
You let me do any talking.
Gel, onlarla ben konuşayım.
Now let me do the talking.
Rahat olun, bırakın ben konuşayım.
Relax, will you, please, and let me do the talking.
- Lütfen James, Önce ben konuşayım.
- Please James, I'll talk first.
Evet, biliyorum, ama bırak onlarla ben konuşayım.
Yes, yes, I know, but let me talk to them.
Önce ben konuşayım, sonra sen.
First I talk, then you talk.
İzin verirseniz, ben konuşayım.
Allow me. I'm a bit of a famous mimic.
Bırak ben konuşayım.
Better let me do the talking.
- Ben yaptım, Belden'la ben konuşayım.
- I'll clear it up. Let me talk to Belden.
- Karl, onunla ben konuşayım.
Karl, let me talk to her.
- Onlarla ben konuşayım.
- Let me negotiate with them.
Ben konuşayım.
Let me talk to him.
İzin verirseniz ben konuşayım, beyim.
I'll speak if I may, sir.
Bırak babanla ben konuşayım, ona ikimizden bahsedeyim.
Chava, let me talk to him. Let me tell him about us.
Şu Doc'la bir de ben konuşayım.
- I'll see if I can get Doc to bed.
- Ben de bir konuşayım.
- I'll talk to her.
Siz mi konuşmak istersiniz Bayan Totten, yoksa ben mi konuşayım?
Would you like to speak, Miss Totten, or shall I?
Pekiyi, Ben gidip onlarla bir konuşayım.
All right, I'll go and make a speech at'em.
Bu vesileyle ben de sizinle konuşayım bari.
It gives me a good excuse to talk to you.
Ben Nicholson ile niye konuşayım ki?
What would I have to do with Ben Nicholson?
Gel, ben Bango ile konuşayım.
Come, I speak of Bango.
Tamam, öyleyse, ben gidip benim çocuklarla konuşayım.
Right, then, I'll go and have a word with my boys.
- Ben bir konuşayım şunlarla.
- Let me talk to them.
Peki, ben mülk sahibiyle bir konuşayım.
Alright, I'll talk to the owner. - Shall I come with you?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]