Ben kullanıyorum tradutor Inglês
808 parallel translation
Bürosunu ben kullanıyorum.
I'm using his office.
Bu hattı ben kullanıyorum.
I'm using this wire.
Onu ben kullanıyorum.
I'm using that.
- Ben kullanıyorum.
- I use it.
- Ama şu an senin yerine ben kullanıyorum.
- I'm breaking it in for you.
Hadi, ben kullanıyorum!
All aboard, I'm driving!
- Ben kullanıyorum.
- I wear it though.
Sen bakıyorsun, ben kullanıyorum.
Well, you're looking, I'm driving.
Geç yana, ben kullanıyorum.
Hey, move over, I'm driving All right!
Ben kullanıyorum!
I'm driving!
Bu makineyi ben kullanıyorum.
- Negative. I'm driving this machine.
Ben şahsen geniş kalibreli ve koldan kırmalı bir Mauser kullanıyorum.
I personally use a bolt-action Mauser with a very large bore.
Sen sil, ben araba kullanıyorum.
You wipe it off, I'm driving.
Ben her şey için kullanıyorum.
I use it for everything.
Ben bu tabiri içinde meydana gelen olaylara uyan bir mimariyi tanımlamak için kullanıyorum.
I use the term to describe an architecture that fits the events that happen in it.
Elbette, ben gemiyi, bayrakları ve işe yarayacak her şeyi kullanıyorum.
Sure, I'm using the boat, the flags and everything else that will work for me.
Ben sağ elimi mi, sol elimi mi kullanıyorum?
- Now am I right-handed or left-handed?
Evet, ben de ondan kullanıyorum.
Oh, yes, I use it myself.
Ben suçsuz oyu kullanıyorum.
I vote not guilty.
Affedersiniz hanımefendi, ben yıllardır araba kullanıyorum.
Forgive me, madam, I am an old hand at driving.
Sen kullan, ben dışarı çıkıyorum.
You are, I'm going out.
Ama Bayan Clark, ben silinmeyenlerden kullanıyorum.
But, Mrs. Clark, I wear indelible.
Ben uygun kelimeleri kullanıyorum.
I use words that fit.
Ben ise, elmaları kullanıyorum.
I use apples.
Ben rhythm metodunu kullanıyorum.
I'm for the rhythm method.
Bütün dünya kredi kartını kullanıyor ve ben evliliği nakit ödemeyle yapabilinceye kadar evlenmeyecek olan bir adamla çıkıyorum.
The whole world's on credit and I'm going with a man who won't get married till he can pay for it in cash.
Ben bir uçak kullanıyorum.
I'm driving.
- Ben devam etmek için oy kullanıyorum.
- l vote to continue.
Ben bir zımbırtı kullanıyorum.
I use a thingamajig.
Ben onu işimde kullanıyorum.
I use it in my work.
Ben sadece kumara karşı kumarı kullanıyorum ;
I use gambling to stop gambling ;
Ben bu robotu kısa mesafeler için kullanıyorum.
I use this robot for short distances
Ben onu sadece kalkan olarak kullanıyorum.
I'm just holdin him up, using him as a shield.
Üç saattir ben bunu kullanıyorum.
I've been using it for the past three hours.
Ben bunu bıyıklarım için kullanıyorum.
I use it for the mustaches.
- Ben birinci çözüm için oyumu kullanıyorum. - Ben de.
I elect the first solution.
Hastalığımdan dolayı Viken'deki kızlara minnettarım ama Bay Sıradan eşini nasıl kullanıyorsa ben de onları öyle kullanıyorum.
Because of my illness, I'm grateful for the girls in Viken but I don't use them any more than Mr Average uses his wife.
Onu biliyordum. O tekerleri ben de kullanıyorum.
I knew that, I use those tires myself.
Paranı akıllı işlerde kullan. Ben öyle yapıyorum.
One has to invest his money wisely.
Ben de bunu geliştirmek için hayal gücümü kullanıyorum.
And I use my imagination to improve on it.
Komikti, şimdi ben de sarı taksi kullanıyorum ya.
Kinda funny now that I'm working with the Yellow Cabs.
Bunlar sizin kelimeleriniz. Ben de severek kullanıyorum çünkü eğlenceliler.
Hey, hey, hey, well, they're your words, gang, and I praise them, too because they are sort of fun.
Ben burayı atım Tetra'yı getirmek için kullanıyorum.
I used to bring my horse Tetra here, too.
Ben Paragon enstitüsünde, sıradışı duyusal algılama konusu üzerinde çalışıyorum, ve biz insan aklının neredeyse sınırsız olan enerjisini yönetebilmek için biyo-dönüşüm tekniklerini kullanıyoruz,
Now, I work at the Paragon Institute, where we study the phenomena of extrasensory perception. And we are using biofeedback techniques... to tap the almost limitless resources of the human mind...
Ben kullanıyorum.
I do.
Ben onu her zaman tabure gibi kullanıyorum.
- This one? I've always used it as a stool.
Ben asitle eritme tekniği kullanıyorum. Ya da oyma yapıyorum.
My technique is etching with acid, or engraving.
Ben de kullanıyorum.
- Do I have a choice?
Çünkü ben Channél'in "Çocukluk" adlı kokusunu kullanıyorum.
That's cos I'm wearing Proustian Rush by Chanel.
- Ben kaput kullanıyorum.
- I use a coil.
Ben oyumu karıncalardan yana kullanıyorum. - İnşa ettikleri çiftlikleri gördün mü hiç? -
No, I have to give my vote to the ants.
ben korkmuyorum 60
ben kimim 128
ben konuşurum 51
ben kazandım 235
ben kimim ki 17
ben kötüyüm 22
ben kaybettim 23
ben kim miyim 29
ben kralım 33
ben korkuyorum 47
ben kimim 128
ben konuşurum 51
ben kazandım 235
ben kimim ki 17
ben kötüyüm 22
ben kaybettim 23
ben kim miyim 29
ben kralım 33
ben korkuyorum 47