Ben korkuyorum tradutor Inglês
1,557 parallel translation
- Ben korkuyorum.
I am.
Bir süre olmayacak, ben korkuyorum. Paranoya tam etkileri tutun kadar olmaz
Won't be for a while, I'm afraid.
- Ben korkuyorum!
- I'm scared!
Ben korkuyorum!
I'm scared!
Ve ben korkuyorum.
and... I'm scared.
Ama ben korkuyorum.
Well, I am.
Ben korkuyorum.
- I am scared.
- Jenna, ben korkuyorum.
- Jenna, I am terrified.
Katy, ben korkuyorum.
Katy, I'm scared.
Ben korkuyorum.
Well, I am.
Ben korkuyorum.
I'm afraid.
Ama ben korkuyorum.
Even though I'm afraid
Ben Kraliçe için korkuyorum.
I fear for the queen.
Tamam, sence ben ne kadar kolay korkuyorum?
All right, how easily do you think I scare?
Bilmiyorum, ben bakmaya korkuyorum.
I don't know, I'm afraid to look.
Ben de korkuyorum.
I'm scared, too.
Evet evet, ben de çok korkuyorum.
Yeah. Yeah, I'm scared too.
Gebelik zehirlenmesinden korkuyorlar ben de son altı haftayı yatakta geçirmek istememesinden korkuyorum.
They're worried about pre-eclampsia and I'm worried she's not gonna last 6 weeks in bed.
Ben sadece... şimdi daha çok korkuyorum... sanki belki buna sahip olmayı bile hak etmiyorum.
I just... I feel even more afraid now, like... maybe I don't even deserve to have it.
Ve teselli olacaksa, ben de senin kadar korkuyorum.
I know. And if is any consolation, I'm as scared as you're.
Evet, bazen ben bile kendimden korkuyorum.
Yeah, I scare myself sometimes.
Bu senin hatan bile değil, ben kendim çıkardım Ama sinirimle yüzleşememekten korkuyorum yoksa uygunsuz olarak dışa vuracağım.
It's not even your fault, and I wouldn't bring it up, but I'm afraid that if I don't confront my anger that it could come out in very inappropriate ways.
Ve en sonunda o gün geldi çattı ve ben çok korkuyorum çünkü...
And now that day is finally here, and I'm... I'm so scared,'cause...
Ben onun gideceği yerden korkuyorum.
I'm just worried about where she's headed.
Yani ben - ben çok - Tek başıma olmaktan korkuyorum.
I mean I'm - I'm so - I'm terrified of being on my own.
Ben de çok korkuyorum.
I'm scared too.
Evet, ben de bundan korkuyorum.
Yeah, that's what I'm afraid of.
Komik sen içeriden korkuyorsun ben dışarıdan korkuyorum.
It's funny... you're scared of what's in here, I'm scared of what's out there.
Ben de korkuyorum.
I am too.
Biliyormusun Veronica, başımızdan bir sürü şey geçti ve ben de en az senin kadar korkuyorum.
You know, Veronica, we've been through a lot, and, uh, I'm freaking out here as much as you are.
Ben de kan hastalıklarından, dil enfeksiyonlarından, kabakulaktan, kızamıktan, seksten, uyuşturucudan, rock müzikten ve kayıtlı Bağımsızlar'dan korkuyorum.
I freak out over staph infections, blood disease, mumps, measles, sex, drugs, rock and roll and all registered Independents.
Korkabilirsin. Ben de korkuyorum.
It's OK to be afraid.
İşin aslı, ben de ondan korkuyorum.
In fact, I'm scared of her.
Artık kendim gibi hissetmiyorum. Ben de korkuyorum.
I just don't feel like myself anymore.
Ben de Collin'in tam olarak böyle işler yaptığından korkuyorum.
Which is what I'm afraid collin's doing.
Ben de eğer onu yersen aşk kulpların olacağından korkuyorum.
I'm afraid you're gonna get love handles if you eat all that.
Ben herkes için korkuyorum!
I'm afraid for everyone.
Ben de korkuyorum.
It frighten me, too.
Ben... ben... ... korkuyorum.
Afraid..
Belki de ben, benim Lisam ile tanışamayacağımdan korkuyorum veya Lisa'nın yarısı kadar iyi biriyle.
Maybe I'm scared I'd never meet my Lisa, or my half-as-cool-as-Lisa.
Ben müdürden korkuyorum.
I'm scared of the director.
Doğrusunu söylemek gerekirse burada ben de korkuyorum.
I'll tell you the truth I'm freaked out here myself.
Ben arkadaşımdan korkuyorum. Sen yanlış seçmelere gelmişsin.
I am afraid my friend, you have come to the wrong audition.
Ben çok korkuyorum.
I am so frightened.
Ben de bundan korkuyorum.
I fear as much.
Ben Nita ve balıktan korkuyorum.
Hi. My name is Nita and I'm afraid of fish.
Ben Rosaleen için korkuyorum.
I fear for Rosaleen.
Agns, bunun mantıklı bir açıklaması olduğunu söyledi. ama ben bir hayaletin dışarı çıktığından ve her an buraya geleceğinden korkuyorum.
Agns said there was a logical explanation but I'm scared a ghost came out and that any time now, it will be here.
- Geçecek, tatlım. - Korkuyorum, eve gitmek istiyorum. - Ben de eve gitmek istiyorum.
I'm scared, I want to go home, now I wanna go home and all
Tabii ama ben korkuyorum.
Certainly.
Ben serbest yetki olamaz korkuyorum duyuyorum...
I'm afraid I can't authorise the release...
korkuyorum 1153
ben korkmuyorum 60
ben kimim 128
ben konuşurum 51
ben kazandım 235
ben kimim ki 17
ben kötüyüm 22
ben kaybettim 23
ben kralım 33
ben kim miyim 29
ben korkmuyorum 60
ben kimim 128
ben konuşurum 51
ben kazandım 235
ben kimim ki 17
ben kötüyüm 22
ben kaybettim 23
ben kralım 33
ben kim miyim 29
ben kaçıyorum 47
ben konuşuyorum 28
ben kullanıyorum 32
ben kararımı verdim 75
ben kaçtım 56
ben körüm 51
ben kaptan 37
ben kimseyi görmedim 24
ben kullanacağım 38
ben kullanırım 37
ben konuşuyorum 28
ben kullanıyorum 32
ben kararımı verdim 75
ben kaçtım 56
ben körüm 51
ben kaptan 37
ben kimseyi görmedim 24
ben kullanacağım 38
ben kullanırım 37