English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bende de var

Bende de var tradutor Inglês

1,340 parallel translation
- Aynı sorun bende de var.
- I'm having the same problem.
Tamam, Bende de var.
OK, I've got one.
Oh, evet, bende de var onlardan bir tane.
Oh, yeah, I got one of these, too
Baksana, aynı üst bende de var.
Yeah, yeah It's weird she's not a lot of things anymore
Bende de var.
I have one.
Çok garip, bundan bende de var.
I have that, too!
Aynı sorun bende de var.
I have that same problem.
- Bende de var.
- l got flow too.
Bende de var.
I have that.
- Peruğa benziyor. - Nasıl anladın? - Aynısından bende de var.
I never thought anyone could beat Ed Deline at his own game.
... bir program gördüm. Sanırım bende de var.
about Newcastle disease, and I think I might have it.
Bende de var.
[Whispers] I got one, too.
Aynısının gri renginden bende de var.
I have the same one in grey.
O bende de var. Sadece dinimizden değil, babamdan geçmiş.
I got that too, only not from my religion, from my dad.
Takvim bende de var.
I have the calendar.
Annie'de de bende de var. Tamam.
It's a friendship bracelet.
İçinde ne varsa bende de var.
Now, what's inside you is inside me.
Karnesinin bir kopyasından bende de var.
I get a copy of his report card too.
Aynısı bende de var efendim.
- Oh, yes, I have one myself, sir.
- Aynı kazak bende de var.
- I have that sweater.
Aynı kazaktan bende de var ama taba rengi.
I have the sweater she's wearing, but in taupe.
- Ben de 9 tane var. - Bende de 7 tane.
I've got nine.
Ya Michael bir gün gelip de "Bende de var," derse.
WHAT IF SOMETHING HAPPENS?
Herkeste baklava dilimi, bende de çörek var.
Everyone here has a six-pack and I'm the only one with a keg.
Bende de aynı sorun var.
I'm havin'the same problem.
Bende bir çok numara var, biri de seni pataklamak.
I got a whole bag of tricks... including kicking your ass.
Bende de sekiz tane var.
We've got eight.
Bende ikimiz için de iyi bir iş var.
I have a good job for the both of us.
İkimize de yeteceğini biliyorum. Bende yeterince var.
Because I know it's enough for both of us, Naina...
Onun numarası bende var, benimki de onda.
I got her number, she got mine.
Bak iki tane de bilet var bende!
Look, I have two tickets. "
- Bak, bende de masrafları olan bir çocuğum var.
- Look, I have a child that costs me money too, you know.
Bende de aynı bluzdan var. Bu Michael'ın ikiz kardeşi Lindsay.
This is Michael's twin sister, Lindsay.
Bende de aynı bluzdan var.
I have the exact same blouse.
Bende de yanıklar var.
I've got burns. You first.
Ayrıca bende de bazı psişik yetenekler var.
I've been rated with some psychic ability of my own.
Trip'in binlerce saat uçuşu, bende de onun anıları var.
Trip has thousands of hours of flying time, and I have his memories.
Bende de seninkiler var. Bir de Al'ınkiler.
I've got some of yours, too, and some of Al's.
Onlardan bende de var.
I have one of those.
Bende de Ruby var, benden değil, ama büyümesine yardım edeceğim.
Oh, and here's Ruby, who's not my own, who I will help to raise.
Sende benim adamım var, bende de senin adamın.
You have one of my men. I have one of your men.
Bende sizin istediğiniz, sizde de benim istediğim bir şey var.
I have something you want, and you have something I want.
Bende silah var sen de evrak çantası.
I got the shotgun. You got the briefcase.
Bende de bir tane var.
Well, I got me one of those.
Bunlardan bir tane de bende var.
I got one of those, too.
Evet, Bende de bir tane... var.
Yes, I have one... too.
Bende de giysiler var...
I have clothes...
Bende de kuş var.
I've got me bird over.
Bu asi fantezinizi gerçekleştirmek için gücümü kullanmamı istiyorsunuz. Her ne kadar öyle görünmesem de, bende hala Kastilayan kanı var. Yaptıklarınıza gelince ve içerdiği zengin devrimci anlatıma...
You see, and although I make little use of my position for the perpetual pursuit of power or frivolous fantasy, and I delight little in dalliance, there still is a little Oastilian salt in me... for the verses of Oalderón and such,
Sen müzikde uzman olabilirsin ama bende de, yılların sinema tecrübesi var.
You may be the expert in... in music, but I... I have had years of movie experience!
Bende de o his var.
I have that feeling, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]