English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bir adın var mı

Bir adın var mı tradutor Inglês

607 parallel translation
Bir adın var mı?
Got a name?
- Bir adın var mı?
- You got a name?
Senin bir adın var mı?
Do you have a name, too?
Bir adın var mı, evlat?
Got a name, boy?
Senin bir adın var mı?
Do you have a name?
Senin, ee... Bir adın var mı?
Do you... have a name?
- Bir adın var mı?
- Have you a name?
Bir adın var mı, evlât?
You got a name, boy?
- Bir adın var mı?
- Do you have a first name?
- Bir adın var mı? - Cates.
- Have you got a name, cop?
- Hey, bir adın var mı?
- Hey, have you got a name?
- Bir adın var mı?
- You got a first name?
Bunu sormak için çok salakça bir zaman olduğunu biliyorum ama, bir adın var mı?
I know this is a stupid time to ask, but... have you got a name?
Senin bir adın var mı?
YOU GOT A NAME?
Çünkü 18 adım ötede sokağın karşısında gayet hoş bir konak var.
Because only 18 steps away... across the street, stands that lovely townhouse.
Sadece kapısının üstünde adım yazan bir odam var.
An office with my name on the door.
Bana kalırsa iki tip insan var çavuş bir tanesi Bach ve Handel çalmasını öğrenip "Ellerinizden Öpüyorum Hanımefendi" çalan bir diğeri de her şeyi adım adım öğrenip en sonunda Everest Tepesi'ne tırmanmayı başaran.
It seems to me, Sergeant, there are two kinds of men - one who learns to play Bach and Handel... only to play "I Kiss Your Little Hand, Madame"... and the man who learns to walk step by step... so that one day he might climb Mount Everest.
Bu kasabanın bir adı var mı?
This town got a name?
Oh, bu arada, bana onun adını söylemenin bir sakıncası var mı?
Oh, by the way, you mind telling me her name?
Evinizde ve kocanızın yatında... görevli olan, Sidney Broome adında bir adam var mıydı?
There was a man employed in your house and on your husband's yacht named Sidney Broome?
Sana John mu derler, yoksa bir takma adın var mı?
Is that what they call you, or do you have a nickname?
Bu diğer adamın, bir adı var mı?
This other fella, does he have a name?
Ha, bir de "The Thespians" adında amatör bir tiyatro grubumuz var. Tiyatrodan hoşlanır mısın?
Oh, and then we have our amateur dramatic society "The Thespians", are you interested in theater?
Ne var ki perdenin arkasında kalmış bir şekilde hâlâ adım atmanın yasak olduğu yerde anılar birikmeye devam ediyor tek düze olarak ezelî şekilde.
However,... set back... behind the curtain, ... where it is still forbidden to tread,... the accumulation of memory continues,... monotonous,... ancient.
Dünyada muhteşem Bayan Millett'in adını duymamış olan bir yer var mıdır acaba?
Is there anywhere in the world one has not heard of the fabulous Mrs. Millett?
Bir kaç adım ileride, kızların ellerini falan yıkaması için bir yer var.
A few steps from here is a place for girls to wash their hands, et cetera.
Orada Cho adında bir kadın var mı?
Is there a woman called Ocho there?
Orada soslu tavuğu ile meşhur Catamaria adında bir kadın var mı?
Is there a woman there named Catamaria who is famous for her chicken mole?
Bu yapının bir adı var mı?
This warehouse got a name?
- Tula adında bir kızınız var mı?
- Yes. - You have a daughter named Tula?
Bir adınız var mı?
Do you have a name?
Sormadım, çünkü meraklı değilimdir ama adınız Thomas ise içerde sizinle görüşmeyi bekleyen bir grup züppe var.
I ain't askin''cause I don't care. But if your name's Thomas, there's a couple of popinjays waiting'inside to see you.
Ama tanışmadığın biri var : Teğmen Toth. Bu genç adam, soylu bir bayanla evlilikten sadece bir adım uzakta duruyor.
But one acquaintance you haven't made is Lieutenant Toth, the young man who stands but an inch away from marriage to a lady of noble birth.
O da çok güzel. Başka bir adınız var mıydı, Babcock dışında Macar adı gibi? Macar asıllı.
She's also very pretty.
Bir ilk adınız var mı?
Do you have a first name?
Ona ilişkin bir ilk adınız var mıydı, efendim?
Do you have a first name on that, sir?
Sizin bir adınız var mı memur bey?
Do you have a name, officer?
Sana bir soru sormamın sakıncası var mı? Gerçek adın nedir?
Do you mind telling me just what your real name is?
Roma'da çok yakın bir arkadaşım var, adı Azmanyus Sikus.
I have a very great friend in Rome called Biggus Dickus.
Coccioli, Haymann'ın bir adı daha var : Eugene Tarpon. Yani ortağım.
He also has another name Ogien Tarpon, my companion.
Adını koyamadığım bir hastalık kadar ihtiyacım var sana.
I need you like any goddamned insufferable disease I can name!
Bir adın var mı?
You got a name?
Adım Arch Cummings ve burada bir misyonum var. Bir insanın becerebileceği maksimum sayıda kadını becermek istiyorum.
My name's Arch Cummings and I'm on a mission here to bed as many women as humanly possible.
Varış noktamız, M sınıfı bir gezegen olan, "Cennet" adıyla bilinen Beta Cassius gezegeni.
Our destination, the Class-M Beta Cassius planet known as Haven.
Bu kadının bir "adı" var mı?
Does "her" have a name?
Genç Bay McMullen'ın kendi adına söylemek istediği bir şey var mı?
Would the young Mr. McMullen like to say something on his own behalf?
Gözlerinin rengini bilmiyorum, adını bilmiyorum, sesinin tonunu bilmiyorum, fakat sana bir ödülü hak ettiğini söylüyorum ve iyice gizlenmiş bir çok sırrım var.
I don't know the colour of your eyes, I don't know your name, I don't know the sound of your voice, but I tell you you deserve a reward, and I have many well hidden secrets.
Adamımızın adı Ardennes, gıda sektöründe ve bir restoranı var.
Our man - - his name's Ardennes has a restaurant at the food markets.
Garip bir soru olacak ama Winnie adında 26 yaşında bir kızınız var mı?
This is a strange question. Do you have a daughter Winnie, about 26?
Lydia adında ezik bir kadın var mı burada?
Is a mousy little woman named Lydia here?
Satıcı onu bir daha görmemiş. Bil bakalım Demokratik Küba'nın Dostları derneğinin kurucular listesinde kimin adı var?
After a stint in the Marines he became fascinated by communism.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]