English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Biraz daha şarap

Biraz daha şarap tradutor Inglês

445 parallel translation
- Biraz daha şarap Kaptan Donahue?
- A little more claret, Captain Donahue?
Bana biraz daha şarap ver Ned.
Give me some more wine, Ned.
Biraz daha şarap, Frank.
More wine, Frank.
Sanırım biraz daha şarap alacağım, teşekkür ederim.
I think I will have a little more wine, thank you.
- Biraz daha şarap?
- More wine? - Slop.
Biraz daha şarap isteyen?
Anyone else wish to join me in a little more of the grape?
Biraz daha şarap alabilir miyim?
May I have a little more wine?
İlaç için biraz daha şarap hazırlayın.
Have more of the good wine ready.
Biraz daha şarap alır mısınız, Bay Andrews?
- More wine, Mr Andrews?
Yeri gelmişken, kendine biraz daha şarap doldur.
Incidentally, do pour yourself some more wine.
Size biraz daha şarap ikram edebilir miyim, Bayan Longsworth?
May I offer you some more wine, Mrs. Longsworth?
Charles, mademoiselle biraz daha şarap koy.
Charles, some more wine for mademoiselle.
Garson, biraz daha şarap.
Waiter, more wine.
Biraz daha şarap Bay Carmichael?
A bit more wine, Mr. Carmichael?
Büyük bir balık ve biraz daha şarap.
A big fish for you and some more wine.
- Biraz daha şarap ister misin?
- Want some more wine?
Grohmann, biraz daha şarap.
- Grohmann, some more wine.
Ben biraz daha şarap içeceğim.
I'll have a little more wine.
- Biraz daha şarap?
A little white wine?
Saki, zaman kaybetmez. Gel ve bize biraz daha şarap sun. "
So take your fill and drink at will! "
Beyefendiye biraz daha şarap.
A little more wine for the gentleman.
Biraz daha şarap.
A little more wine.
Biraz daha şarap, Aldonza!
More wine, Aldonza!
Biraz daha şarap?
More wine?
- Biraz daha şarap ister misin?
- Would you like some more?
Oğlum Teo ve ben kalıp biraz daha şarap içeceğiz.
My son Teo and I will stay here and have another glass of wine.
Biraz daha şarap alabilir miyim?
Can I have some more wine?
Ben biraz daha şarap alacağım.
I think I'll get some more wine.
Madam, biraz daha şarap ister misiniz?
Madam, would you like some wine?
Biraz daha şarap ister misin?
You want some more wine?
Biraz daha şarap?
D'you want some more wine?
Biraz daha şarap rica ediyorum.
I'd like to have a little more wine.
- Biraz daha şarap ister miydin?
- You want some more wine?
garson, biraz daha şarap getir.
Waiter, get me some wine.
- Biraz daha şarap alır mısın, Helen?
Would you like some more, Helen?
- Biraz daha şarap efendim?
- More wine, sir?
- Biraz daha şarap? - Evet, beyaz lütfen.
- Like some more wine?
- Biraz daha şarap? - Yabancı delegasyon şerefine içiyorum. Berlin olimpiyat oyunlarına katılmayı reddettiler.
I'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to Berlin.
Biraz daha şarap içmek istiyorum, tamam mı?
I just want some more wine, okay?
Biraz daha şarap isteyen var mı?
More wine, anyone?
Haydi içelim İçelim şarap biraz daha
Oh, let's have a little Let's have a little wine
- Biraz daha şarap?
- More wine?
Biraz daha şarap alalım.
Let's have some more wine.
Kırmızı şarap ve biraz daha yiyecek getirin.
Beatriz, Henriqueta, more bottles for the gentlemen.
- Biraz daha şarap al.
Have some more wine.
Joachim, biraz daha şarap koy.
Joachim, more wine.
Biraz daha beyaz şarap verir misin, sevgili Bacchus?
Could I have some more white wine, Bacchus, my dear?
- Biraz daha beyaz şarap.
- Maybe some more white.
Biraz daha beyaz şarap.
More white.
Biraz daha beyaz şarap?
Wine?
- Barry, biraz daha beyaz şarap istiyorum. - Tabii.
- Barry, I'd love some more white wine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]