Birazdan orada olurum tradutor Inglês
142 parallel translation
- Pekala, birazdan orada olurum.
- All right, I'll be down in just a little while.
Bayan Beatrix'e söyle, birazdan orada olurum.
Tell Miss Beatrix I'll be there immediately.
Birazdan orada olurum.
I'll be there right away.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be right there.
Birazdan orada olurum.
Be there in a moment.
Birazdan orada olurum.
I'll be there soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be right down.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there in a minute.
Birazdan orada olurum.
I'll be down there right away.
Birazdan orada olurum.
Look, I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right over.
- Birazdan orada olurum, Şerif.
- I'll be right with you, Sheriff.
Birazdan orada olurum.
No, that's all right, I'll be over in a little while.
Birazdan orada olurum.
Just stay there. I'll come right over.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there in a second.
Tamam, birazdan orada olurum.
Okay, I'll be there soon.
- Birazdan orada olurum.
- I'll meet you there in a little bit.
Hayır, birazdan orada olurum.
No, I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be in soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be in there in a sec.
Ama birazdan orada olurum.
But I am almost there.
Birazdan orada olurum.
I'm gonna come over there in a little while.
Birazdan orada olurum.
I'll be up there in a minute.
Birazdan orada olurum.
I'll be up in a few.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be right there. - Okay.
Sen gidip biraz marihuana filân iç, birazdan orada olurum.
You go smoke some pot or somethin', I'll be there soon.
- Hayır, birazdan orada olurum.
- No, I'm almost there.
Tamam, birazdan orada olurum.
- All right. I'll be there soon.
- Yola çıkıyorum şimdi, birazdan orada olurum.
I'm leaving. See you in a minute. Okay, well, hurry up.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a minute.
Birazdan orada olurum tatlım.
I'm gonna be right there, honey.
Birazdan orada olurum.
- I'll be there soon.
- Birazdan orada olurum.
- I'll be there soon.
Tamam, birazdan orada olurum.
Ok, well I'll be up in a minute.
Birazdan orada olurum. Kapatmam gerek, başka bir arama var.
I'm gonna be there soon.
Birazdan orada olurum.
I'm almost there.
Tamam, birazdan orada olurum.
All right. I'll be there as soon as I can.
Birazdan orada olurum.
Well, I'll be right over.
Birazdan orada olurum.
I will be there very very soon.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a few minutes.
Birazdan orada olurum.
I'll come over in a bit.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there
Tabii, birazdan orada olurum.
Yeah, no, I'll be right there.
Birazdan orada olurum.
I'll be there in a second.
Birazdan orada olurum.
Okay, I'll be right there.
Ben birazdan orada olurum.
I'll be right there.
- Birazdan orada olurum.
I'll be right down.
Beni orada bekle, birazdan aşağıda olurum.
Wait there for me.
Birazdan orada olurum.
I'll be right there, okay?
Birazdan orada olurum.
I'm not done talking to you!
birazdan oradayım 17
orada olurum 25
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
birazcık 224
biraz 988
birazdan 150
biraz daha iyiyim 16
biraz bekleyin 60
orada olurum 25
olurum 97
ölürüm 63
ölürüm daha iyi 51
birazcık 224
biraz 988
birazdan 150
biraz daha iyiyim 16
biraz bekleyin 60
biraz daha ister misin 62
biraz daha kahve 39
biraz daha bekle 17
birazdan gelirim 80
biraz daha 472
biraz daha anlat 20
biraz daha kal 33
biraz uyu 104
birazdan geliyorum 76
biraz yorgunum 69
biraz daha kahve 39
biraz daha bekle 17
birazdan gelirim 80
biraz daha 472
biraz daha anlat 20
biraz daha kal 33
biraz uyu 104
birazdan geliyorum 76
biraz yorgunum 69