Bunu biliyor muydunuz tradutor Inglês
211 parallel translation
Bunu biliyor muydunuz?
Did you know that?
Onunla ilk tanıştığınızda bunu biliyor muydunuz?
Did you know that when you first met her?
Biliyor muydunuz, Cape Anne, Amerika'da ya da tüm dünyada bu konuda tek kalmış birkaç yerden biridir o da, herkesin her bir konuda bir oy hakkı olmasıdır. Bunu biliyor muydunuz?
Did you know Cape Anne is one of the few places left in America... or in the whole world, for that matter... where every person still votes on every single thing?
- Bunu biliyor muydunuz?
- Don't you know that?
Bunu biliyor muydunuz Bay Towns?
Did you know that, M-Mr. Towns?
- Bunu biliyor muydunuz?
- Did you know this?
Bayan Warwick bunu biliyor muydunuz?
Mrs. Warwick did you know about this?
Bunu biliyor muydunuz General?
Did you know that, General?
- Bunu biliyor muydunuz?
You knew it?
Bütün köy sizi kıskanıyor. Bunu biliyor muydunuz?
You're the envy of the village, you know that?
- Bunu biliyor muydunuz?
- You know that?
Bu iki Jüpiter burcunun birleşmesi kişiliğinizi daha büyük ve daha güçlü kılıyor bunu biliyor muydunuz?
The coming together of these two signs enhances your personality.
Banka size birer düzine kırmızı gül yollayacak, bunu biliyor muydunuz?
You know the bank sends you a dozen red roses?
Harry Stone'nun saatini hep, randevusuna asla geç kalmamak için, beş dakika ileri kurduğunu biliyor muydunuz, Bunu biliyor muydunuz?
Did you know, did you know that Harry Stone always set his watch five minutes fast so that he'd never be late for an appointment?
Bunu biliyor muydunuz, hanımefendi?
You knew that, milady?
Bunu biliyor muydunuz?
- Did you know that?
- Bunu biliyor muydunuz?
- Did you know that?
Onunla evlenirken bunu biliyor muydunuz?
Did you know that when you married her?
Bunu biliyor muydunuz?
Were you aware of that?
Bunu biliyor muydunuz?
You know that?
Bunu biliyor muydunuz?
Do you know about this?
- Bunu biliyor muydunuz?
Did you know that?
Bunu biliyor muydunuz?
Did any of you know that?
Bunu biliyor muydunuz? 8 yaşındaki çocuklar, saatte 33 soru sorarlar.
Eight-year-old children ask 33 questions per hour, did you know that?
Tek boynuzlu at efsanesine göre, bu, Mesih'in yaygın sembollerinden biri, bunu biliyor muydunuz?
Did you know that according to legend, the unicorn is a symbol of Christ? Counsel, is this where you're going?
Siz bir çeşit asosyalsiniz, bunu biliyor muydunuz?
You guys are a bunch of cynics, you know that?
Sezaryenle doğum yaparsanız, cinsel hastalık... ... çocuğunuza bulaşmaz, bunu biliyor muydunuz?
Did you know a C-section prevents you from giving the illness to your child?
Bunu biliyor muydunuz?
Are you aware of that?
Bunu biliyor muydunuz?
Heard this?
Bunu biliyor muydunuz?
Did you know that, Mrs. Strada?
Bunu biliyor muydunuz?
Do you know that?
Bunu biliyor muydunuz?
Go on.
İmparator'un yüzü oğlum Ezra'nın yüzünü çok andırıyor, bunu biliyor muydunuz?
Do you know the emperor is very much like my boy Ezra in the face?
Bilim hakkıdan bunu biliyor muydunuz :
Fun science fact :
David, Keith dayımın erkek arkadaşıydı, bunu biliyor muydunuz?
Did you know David used to be my uncle Keith's boyfriend?
Do'dan La'ya çıkabiliyor. Bunu biliyor muydunuz?
She can hit an A above high C. Did you know that?
Ryan artık komik bunu biliyor muydunuz?
So, did you guys hear that Ryan's funny now?
- Bunu biliyor muydunuz?
- You know about this?
Kızkardeşiniz Sisy hamile, bunu biliyor muydunuz?
Your sis is pregnant, do you know that?
Bunu biliyor muydunuz?
Did you know about this?
Çok art niyetlisiniz, bunu biliyor muydunuz?
You've got a mean streak in you, you know that?
Siz ikiniz bunu biliyor muydunuz?
Did you guys know about this? We couldn't say.
Bunu biliyor muydunuz?
Did you guys know about this?
Bunu biliyor muydunuz?
Always sends me lots of money, did you know?
Bunu nasıl Oller ve Deal olduğunu biliyor muydunuz?
How did you know it was Oller and Deal?
Bunu nasıl karım olduğunu biliyor muydunuz?
How did you know it was my wife?
Bunu biliyor muydunuz?
Did you know?
Bunu planladıklarını biliyor muydunuz?
Did you know they were planning to do this?
Bunu nasıl olacağını biliyor muydunuz?
How did you know that would happen?
Bunu yapmayı planladığını biliyor muydunuz?
Did you know he was planning on doing this?
Bunu sormanın kolay bir yolu yok kocanızın onunla bir ilişkisi olduğunu biliyor muydunuz?
There's no easy way to ask this... but did you know your husband was having an affair with her?
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyordun 31
bunu biliyoruz 92
bunu biliyor 20
bunu biliyor musun 150
bunu biliyordum 108
bunu biliyorsun 667
bunu biliyorsun değil mi 52
bunu biliyorsunuz 81
bunu biliyor muydun 214
bunu biliyordun 31
bunu biliyoruz 92
bunu biliyor 20
bunu biliyor musunuz 26
biliyor muydunuz 69
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
biliyor muydunuz 69
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231