Bunu neden yapıyorsun tradutor Inglês
3,581 parallel translation
- Bunu neden yapıyorsun?
- Why are you doing this?
Bunu neden yapıyorsun?
Why did yöu do it?
Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this?
- Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this?
Ona bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing that to him?
Bunu neden yapıyorsun.
Why are you doing this?
Dur, bunu neden yapıyorsun?
Wait. Why are you doing this?
Bunu neden yapıyorsun?
Why would you do that?
Bunu neden yapıyorsun Wilfred?
Why are you doing this, Wilfred?
Bunu neden yapıyorsun ki?
Why the hell would you be doing that?
Bunu neden yapıyorsun?
Shh... Why are you doing this?
- Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing that?
Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this? !
Tanrı aşkına, bunu neden yapıyorsun Bill?
Oh, for goodness'sake, bill, why are you doing this?
- Benim. - Bunu neden yapıyorsun?
- Why are you doing this?
Onun için bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this for him? !
- Bunu neden yapıyorsun?
Get out! Why are you doing this? Hey...
Bunu neden yapıyorsun hiç bilmiyorum.
I don't know why you're even doing this.
Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing this - - this?
- Bunu neden yapıyorsun?
- Why are you doing this for me?
Bunu neden yapıyorsun?
Why you are doing this?
Bunu neden yapıyorsun Walt?
Why are you doing this, Walt?
Bunu neden yapıyorsun?
Why are you doing it?
Bunu neden yapıyorsun?
I will.
Bunu neden yapıyorsun ki?
Why are you doing this?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?
Why would you do that to me?
Bunu onlara neden yapıyorsun?
Why are you doing this to them?
Neden yapıyorsun bunu?
Why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsun Sam?
Why are you doing this, Sam?
O hâlde neden yapıyorsun bunu?
Then why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsun?
Why'd you do this?
Ah, bir ara sakindin, neden tekrar yapıyorsun bunu?
Ah, you were calm for a while, why are you doing this again?
Neden yapıyorsun bunu?
Why do you do that?
Gerçekten bilmiyorum, ama neden... bunu yapıyorsun?
I honestly don't know, but why are - - you doing that?
Cidden, neden yapıyorsun bunu?
Seriously, why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsun?
Why do you do what you do?
Neden bunu yapıyorsun?
Why are you doing this?
Neden bunu yapıyorsun?
Why would you do this?
Neden bunu yapıyorsun Norman?
Why would you do that, Norman?
- Neden bunu yapıyorsun?
Why would you do that?
Neden bunu yapıyorsun o zaman?
Then why are you doing this?
Neden sürekli bunu yapıyorsun?
Why would you keep it?
Neden yapıyorsun bunu? - Hukuk pratiği yapıyorum.
- I'm practising law.
Bunu kendine neden yapıyorsun?
Why are you doing this to yourself?
O zaman neden bunu yapıyorsun?
Then why exactly are you doing this?
Bunu neden şimdi yapıyorsun?
Two? Why are you doing this now?
Şu kortun dili olsaydı, " Tanrım bunu bana neden yapıyorsun?
Man, if this court could talk, it would say, " Why has God done this to me?
Neden yapıyorsun bunu bana?
Why are you doing this to me?
- Bunu bana neden yapıyorsun?
Why are you doing this to me?
Neden bunu yapıyorsun.
Why are you doing this?
bunu neden yapıyorsunuz 41
bunu neden yaptın 352
bunu neden yapayım 26
bunu neden söyledin 19
bunu neden yaptı 35
bunu neden yaptınız 34
bunu neden yapıyor 22
neden yapıyorsun 17
neden yapıyorsun bunu 30
yapıyorsun 36
bunu neden yaptın 352
bunu neden yapayım 26
bunu neden söyledin 19
bunu neden yaptı 35
bunu neden yaptınız 34
bunu neden yapıyor 22
neden yapıyorsun 17
neden yapıyorsun bunu 30
yapıyorsun 36
bunu duyduğuma sevindim 230
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu biliyorum 710
bunu biliyor musun 150
bunu alabilirsin 17
bunu al 228
bunu yapma 481
bunu kabul edemem 111
bunu yapmana gerek yok 38
bunu bana neden yaptın 18
bunu yapabilirim 231
bunu nereden biliyorsun 159
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu da al 53
bunu da 65
bunu bilmiyordum 213
bunu sevdim 345
bunu unutma 219
bunu yapabilir misin 143
bunu yapamam 834
bunu yapmak istiyorum 21
bunu biliyordum 108
bunu da al 53