English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ B ] / Bunu yapabilirsin

Bunu yapabilirsin tradutor Inglês

2,609 parallel translation
Bunu yapabilirsin.
You can do this.
Bunu yapabilirsin, tamam mı? Bırak ben kullanayım.
You can do this, okay?
Bunu yapabilirsin!
You can do it!
Hadi bunu yapabilirsin.
Come on. You can do this. There's a good...
- Sonra da bunu yapabilirsin, ama çok yavaş. - Yavaşça.
- And then you can do this, but very slowly.
Bunu yapabilirsin Tommy.
You got this, Tommy.
- Eminim bunu yapabilirsin.
I'm sure you could do it.
- Tamam, bunu yapabilirsin.
Okay, you can do this.
Bunu yapabilirsin.
You can do it.
Son büyük vuruş sen bunu yapabilirsin.
You know, one big final hook, and you've got it made.
Bana bak, bunu yapabilirsin.
Hey-hey-hey, look at me. You can do this.
Belki mutfakta iş vardır, bunu yapabilirsin.
Maybe jobs in the kitchen, you can do that.
Bunu yapabilirsin.
You are able to do that.
Bunu yapabilirsin. Çünkü sen sert bir fahişesin.
You can do this because it is a tough bitch.
Bence.. bunu yapabilirsin
- What about the lock to compose? - The lock to compose... Do you know?
Hadi Gena, bunu yapabilirsin.
Come on, Gena, you can do this.
Bunu yapabilirsin.
You're gonna make it mad.
Paulie, bunu yapabilirsin, tamam mı?
Paulie, you can do this, okay?
'Bunu yapabilirsin.'
'You can do this'.
Bunu yapabilirsin.
Joey, listen, you can do this.
Bunu yapabilirsin, tamam mı?
You can do this, okay?
Bunu yapabilirsin, Chris Keller.
A and R guy. You can do this, Chris Keller.
Bunu yapabilirsin Tom.
You can do this, Tom.
Bunu yapabilirsin Jack.
I can do this, Jack.
Bu Si-2k ile birlikte bunu yapabilirsin.
With this - with this Si-2k, you could do that.
Bunu yapabilirsin.
[Laughs] You can do this.
Bunu yapabilirsin. İşte olay bu.
You can do this.
Bunu Vegas'ta da internet üzerinden de yapabilirsin.
You can do that here in Vegas, or you can do it online overseas, but I gotta do it here.
Hey, bunu da sen yapabilirsin.
Hey. You could do that, too.
Bunu giderken yapabilirsin.
You can do this while you go.
Bunu dışarıda yapabilirsin.
You can do it outside.
Ama sen bunu elbette yapabilirsin.
But of course you can do it.
Bunu pek sevdiğini sanmıyorum ama... Ne yapabilirsin ki yani?
I don't think he likes it much, but... what are you gonna do?
Hadi bebeğim, hadi bebeğim, bunu yapabilirsin.
Come on, babe. Come on, baby.
Yapabilirsin bunu.
you can get in there.
- Bunu başta yapabilirsin.
- You can do that at the top.
Bunu nasıl yapabilirsin?
How could you do that?
Bunu sadece sen yapabilirsin.
Only you can make this possible.
Sen bunu sihirle yapabilirsin.
You could have done that with your magic as well.
Bunu nasıl yapabilirsin? O Senin kardeşin ve ailesi.
How could you do this [... ] to her?
Sadece sen yapabilirsin bunu.
Only you can do that.
Bunu tek başına da yapabilirsin.
You can do it alone.
- Hayır - Bunu yarın sabah yapabilirsin..
- You can do it in the morning.
Hayır değil, çünkü bunu yapmak zorunda olduğunda yapabilirsin, Mario.
It's not because you can do it that you have to do it, Mario.
Bunu da yapabilirsin.
You can do it.
Bunu tek başına yapabilirsin.
You can do that on your own.
Bunu Şerif Yardımcısı Andy'e yapabilirsin, tamam mı?
Then you do that with deputy Andy, okay?
Bunu filmde yapabilirsin ama gerçek hayatta yapamazsın.
You could do that in a movie, you could do that in a... but you can't do that for real.
Bunu gibi bir boken ile ne yapabilirsin ki?
What can you do with a stick like this?
Bunu nasıl yapabilirsin?
How can you do this?
Bunu bana nasıl yapabilirsin?
HOW CAN YOU DO THAT TO ME?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]