English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ D ] / Daha fazla bekleyemem

Daha fazla bekleyemem tradutor Inglês

212 parallel translation
- Burada daha fazla bekleyemem!
- l cannot wait here any longer!
Daha fazla bekleyemem. Onları giymek zorundayım.
I can't wait any longer I'll have to put them on
Üzgünüm, ama ben daha fazla bekleyemem.
I'm sorry, but I can't wait any longer.
Jack'i daha fazla bekleyemem.
I can't wait for Jack any longer.
Ama söyle, daha fazla bekleyemem.
But tell me, I can wait no longer.
Daha fazla bekleyemem, Umarım bir şey olmamıştır.
I can't wait any longer. I hope nothing's happened.
Ben daha fazla bekleyemem.
Well, I won't wait much longer.
Daha fazla bekleyemem...
I can't wait much longer...
Daha fazla bekleyemem, sabırsızlanmaya başladı.
I can't wait much longer, he's getting impatient.
- Daha fazla bekleyemem.
- I cannot wait a minute longer.
- Daha fazla bekleyemem.
- I shall not wait any longer.
daha fazla bekleyemem.
I can't hold on much longer.
Seni bekledim ama daha fazla bekleyemem :
I have waited but can wait no longer ;
" Seni bekledim ama daha fazla bekleyemem :
" I have waited but can wait no longer ;
Daha fazla bekleyemem.
I can't wait any longer.
Daha fazla bekleyemem.
Can't wait any longer.
Daha fazla bekleyemem.
I can't hang on much longer.
Horst, şimdi senin sıran. Daha fazla bekleyemem.
If they don't come in 10 minutes, I'll go there and shoot you.
Daha fazla bekleyemem.
I cannot wait any longer.
Daha fazla bekleyemem!
I can't wait any longer
İki saat oldu! Daha fazla bekleyemem!
It's 2 o'clock, I can't wait any longer.
Daha fazla bekleyemem.
I can wait no longer.
- Daha fazla bekleyemem.
- I can't wait now.
- Daha fazla bekleyemem. - Bütün sene bekledin.
I can't wait no longer.
böylece Hangzhou emniyette olur ve moralleri çöker bizde şan şöhret kazanırız şan kazanmak için daha fazla bekleyemem!
So that the whole of Hangzhou will realise... that we aren't incompetent And their morale will take a blow I can't wait for the world to praise us
Daha fazla bekleyemem
I can't wait to get out of here.
Daha fazla bekleyemem.
I can't wait much longer.
Daha fazla bekleyemem.
She's really impossible.
Daha fazla bekleyemem!
I can't wait.
- Daha fazla bekleyemem.
- I can't wait any longer
Sana dedim dostum. Daha fazla bekleyemem.
I told you, man, I can't wait.
Yani nikahımızı kıyabilirsin. - Daha fazla bekleyemem!
You're the president of the club.
Millet... şefinize acele etmesini söyleyin.Daha fazla bekleyemem.
Guys, tell the boss to move it, I can't wait.
Daha fazla bekleyemem.
I can not wait.
Daha fazla bekleyemem.
Look, I really can't wait any more.
- Daha fazla bekleyemem burada.
- Where are you going?
Daha fazla bekleyemem.
I can't wait anymore.
Artık daha fazla bekleyemem.
I can't wait to do it.
Daha fazla bekleyemem, uçağı kaçırıcam.
I can't wait much longer, I got a flight.
Daha fazla bekleyemem, kalk.
I can't wait much longer, so get up.
Daha fazla bekleyemem.
I can't stands no more.
Daha fazla bekleyemem.
I can't wait no longer.
Daha fazla bekleyemem, kendim yapacağım.
I can't wait anymore, I'm going in.
Daha fazla bekleyemem.
That's all I can afford.
Ama artık daha fazla bekleyemem.
But I can't wait any longer.
- Pekala... ama ben daha fazla bekleyemem.
All right. But I can't wait much longer.
Daha fazla bekleyemem.
Quick! In here!
Daha fazla bekleyemem.
Let's go tell Hélène.
Daha fazla gecikmeyi bekleyemem.
I will stand for no more delay.
Artık bekleyemem daha fazla.
For school to be through
Daha fazla bekleyemem.
Well, I can't wait any longer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]