Dediğimi yap tradutor Inglês
1,738 parallel translation
- Düğmelerimi açma- - - Dediğimi yap!
I'm not gonna unbutton - Do it!
- Sadece dediğimi yap.
- Just do it.
Yaşamak istiyorsanız, dediğimi yapın.
Get behind the car. You want to stay alive, do as I say.
- Dediğimi yap.
- Do what I say.
- Dediğimi yap, kadın!
- Do as I say, woman!
Lütfen dediğimi yap.
Please just do it for me.
Sen dediğimi yap.
Do what I tell you.
- Dediğimi yap.
Just do it.
Dediğimi yap.
For what? Do as I say!
Dediğimi yap.
I am brave enough, if you aren't.
Sadece dediğimi yapın.
Just do as I say.
Sadece dediğimi yap.
Just do it.
Sadece dediğimi yap ve kimseye belli etme.
Just do it. And keep it under your hat.
Dediğimi yap...
You do as I say, right- -
Derhâl dediğimi yap!
Do it now.
- Dediğimi yapın. - Anlaşıldı efendim.
- Just do what I say.
- Dediğimi yap ve geri dön.
- Do it, then return.
Haydi dediğimi yap...
Don't make me bite ya.
Dediğimi yap. Sakin ol.
Relax, relax.
Dediğimi yap.
Just do it.
- Sadece dediğimi yap.
- Do it.
O zaman dediğimi yap.
- Yes, and you do what I say.
Sadece dediğimi yap, tamam mı?
Just do as I say, all right?
Şimdi dediğimi yap.
Now do as I say.
- Dediğimi yapın.
- Just do it.
- Dediğimi yapın.
- I'm not asking.
Dediğimi yap.
You have to do what I say.
Sadece dediğimi yap.
Just pay attention.
Laurie, lütfen. Dediğimi yap.
Laurie, please, do as I say.
- Dediğimi yap.
- Do it.
Sen dediğimi yap.
You go ahead.
Ya dediğimi yap ya da ben gelmiyorum.
You make yours or I stay!
- Dediğimi yap!
- Just do it!
Dediğimi yap.
You do what I say.
Dediğimi yap.
Do as I say.
Dediğimi yap, Malky!
Just do it, Malky!
Ben insanları oyalıycam sen de dediğimi yap
Hey, I can handle these people. Won't be long.
Beni korkutuyorsun Norman - Dediğimi yap!
You're scaring me, Norman!
Dediğimi yap
Look, she's crying.
- Dediğimi yap!
Just do it!
Dediğimi yap!
Listen to me, kid.
Dediğimi yapın lütfen
Why don't you have maintenance do it?
Dediğimi yap sen!
Just do what I tell you!
Önce dediğimi yap.
First do as you said.
Dediğimi yap.
Just do as I say.
Dediğimi yap, güçlerin geri gelecek, göreceksin.
Do as I say and your powers will come back, you'll see.
Dediğimi yap, her şey yoluna girecek.
Just be cool... do what I say, everything will be all right.
Dediğimi yap.
Just humor me.
Dediğimi yap.
Make it happen.
- Dediğimi hemen yap.
- Do it now.
Hadi git dediğimi yap
Go on, now, shug.
dediğimi yapacaksın 16
dediğimi yapın 43
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
dediğimi yapın 43
yapıyorsun 36
yaptı 88
yaptın 100
yapıyor 33
yaptım 350
yapamam 3103
yaparım 315
yapacağım 517
yapmayacağım 170
yapacağız 90
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapacağız 90
yaparsın 77
yapmalıyım 51
yapma 5445
yapamıyorum 389
yapmış 19
yapmalısın 91
yapalım 156
yapıyorum 103
yapmadım 132
yapıyoruz 20
yapma ya 98
yaptılar 29
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapacak 54
yapıyoruz 20
yapma ya 98
yaptılar 29
yapmak istiyorum 29
yapmadın 55
yapamaz 108
yaptık 46
yapacak bir şey yok 96
yapacak 54