Evine git tradutor Inglês
3,385 parallel translation
- Huzur evine git, suçlamayı düşürt ve Lucianı oraya götür.
You got to get the retirement home to drop the charges and take Lucian back.
- Evine git!
- Go home!
Wilfred, evine git.
Wilfred, go home.
Evine git, Wilfred.
Go home, Wilfred.
Wilfred, evine git n'olur!
Wilfred, please, just go home!
Evine git dedim.
I said go home.
Motosikletine binip evine git.
Just go back to riding motorcycle.
Hemen evine git!
Go home now!
Evine git.
Go home.
Sen evine git.
You go home.
Evine git.
Go home!
Evine git.
Just go home.
Evine git, bugün bizim için iyi iş çıkardın.
Go home, you've done well for us today.
Onu takip etmeyi bırak da evine git.
Stop following him, just go home.
Evine git!
Go home!
- Evine git o zaman.
Please.
Wraysford, evine git.
Wraysford, go home.
Evine git Gwenda.
Just go home, Gwenda.
Evine git, ahmak!
Oh, go home, you goose!
O yüzden evine git Emily ve yarın hayatının en iyi performansını ortaya koy.
So go home, Emily, and tomorrow deliver the performance of your life.
Evine git Brad.
Go home, Brad.
- Evine git!
- Go home.
Evine git, büyükanne, geç oldu.
Go to bed, Granny, it's late.
Evine git artık.
You go home.
Şimdi evine git.
Now go home.
Böyle şeyler söyleyip duracaksan, evine git.
If you want to keep on saying those, then go home.
Hayır, sadece evine git ve biraz uyu.
No, just... go home and get an early night.
Tamam o zaman, evine git hadi.
Alright, go home already
Dikkatimi dağıtıyorsun, evine git.
You're distracting me, go home
- Evine git Wallace. Hadi git.
Wallace, go home.
Annenin evine git. Kafa kafaya verip yeni gelin arayın siz.
Go home to your mother and keep looking for a bride.
- Evine git o zaman.
Well, go there, go to where she lives.
Evine git ve biraz dinlen.
Go home and get some rest.
D.B., evine git.
D.B., go home.
Evine git.
Go home. Shoo!
Charlotte... Evine git.
Charlotte, go home.
- Evine git.
- Go home.
Evine git, içeri gir.
Go to your apartment, get inside.
Branch, onun evine git.
Branch, go to his house.
Hayır, lütfen bir arkadaşının evine git!
No, just go, please, just go to a friend's house!
Evine git. Yarın yeni işine başla.
Go home You are starting at the new job tomorrow
Hayir, evine git.
No, just go home.
Evine git hemen.
Go home now.
- Evine git, Anna.
That's why she's working late.
O zaman git evine.
Go home then.
Git evine.
Go home.
Hadi git evine.
Now, go home.
Evine git Sam.
Go home, Sam.
Bu yüzden evine git.
Look, I know you want to help, but this is the worst possible place for you to be right now. So go home...
Defol git evine.
Go the hell home.
Git evine, oyununu oyna.
Go home and play your game.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmem 53
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmem 53
gitmen gerekiyor 24
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195