English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ H ] / Henüz bitirmedim

Henüz bitirmedim tradutor Inglês

359 parallel translation
Henüz bitirmedim.
But I haven't finished yet.
- Henüz bitirmedim.
- I ain't finished yet.
Henüz bitirmedim, Slim.
I'm not finished yet, Slim.
Bana bakın, henüz bitirmedim.
Listen, I'm not through yet.
Sözlerimi henüz bitirmedim.
Please listen.
- İçkimi henüz bitirmedim.
- Haven't finished my drink yet.
Henüz bitirmedim Senyor.
I haven't finished yet, señor!
Dövüşmeyi henüz bitirmedim!
I'm not finished fighting yet!
Ama henüz bitirmedim.
Well, I'm not through yet.
- Henüz bitirmedim.
- Darling, I'm not finished.
- Raporumu henüz bitirmedim efendim.
- I haven't finished my report yet, sir.
Henüz bitirmedim!
I have not done yet!
- Hayır, ama henüz bitirmedim.
No, but I'm not finished yet.
Henüz bitirmedim, Bay Bronson.
When I'm finished, Mr. Bronson.
Henüz bitirmedim.
I'm not finished yet.
Size sölemiştim, henüz bitirmedim.
I told you I hadn't got it right yet.
Seninle konuşmayı henüz bitirmedim Swan!
I ain't through talking to you yet, Swan!
Henüz bitirmedim, hepsi bu.
I'm not finished yet, that's all.
- Henüz bitirmedim!
- l've not finished yet!
Alo, henüz bitirmedim, küçük süprüntü.
Hello, I'm not finished yet, little sweep.
- Henüz bitirmedim.
- I'm not finished.
Henüz bitirmedim.
I don't have it yet.
- Hayır, henüz bitirmedim Waldo.
No, I'm not done yet, Waldo.
- Henüz bitirmedim.
- I haven't finished.
- Henüz bitirmedim.
- I'm not finished yet.
- Henüz bitirmedim, Mr. Burke.
- I'm not finished, Mr. Burke.
Henüz bitirmedim.
I haven't finished.
Henüz bitirmedim.
I haven't finished yet.
O halde senin gözlerin bozuk. Çünkü henüz "E" yi bitirmedim.
Then your eyesighfs bad, because I ain't finished the
- Henüz işimi bitirmedim.
I haven't finished my round yet.
Hayır, ben henüz işimi bitirmedim.
- Yeah? I haven't finished my round.
Henüz daktilo etmeyi bitirmedim...
I haven't finished typing it yet.
Henüz sözümü bitirmedim.
I have not quite finished.
Henüz içkimi bitirmedim.
I haven't finished my drink yet.
- Henüz kahvaltımı bitirmedim.
- I haven't finished yet.
ben henüz sadviçimi bitirmedim.
Well, i haven't finished my sandwich yet.
Henüz hikayemi bitirmedim.
I haven't finished my story.
Henüz işlerimi bitirmedim.
I haven't done me brasses yet.
Henüz işimi bitirmedim.
I'm not through yet.
- Bir dakika, bitirmedim henüz.
Wait a minute. I'm not finished.
Henüz bitirmedim, yüzbaşı. - Çocuk değiliz, anladık!
I haven't finished yet, Captain.
Henüz bir maraton bitirmedim ama bitireceğimi ümit ediyorum.
I haven't run a whole marathon yet, but I hope to.
Henüz sözümü bitirmedim!
I haven't finished!
Sakın kimin yaptığını söylemeyin, henüz kitabı bitirmedim.
Don't tell me who did it, I haven't finished it yet!
Henüz bitirmedim.
I haven't finished it.
Henüz aleti bitirmedim.
I'm working on that. I haven't finished that.
Henüz kahvaltımı bitirmedim.
I finish my breakfast.
Emirlerimi bitirmedim henüz.
I haven't finished giving you my orders yet.
Hayır, henüz hesaplayı bitirmedim.
Oh, uh, no, I haven't finished the computation yet.
Henüz hikayeyi bitirmedim!
Look at the way they treat him!
Liseyi bile bitirmedim. O da henüz üniversitede.
I didn't even graduate high school, and she's still in college.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]