Içeri giriyoruz tradutor Inglês
602 parallel translation
- Sanirim içeri giriyoruz.
- I guess we're goin'in.
Bir bıçağın parıltısı, Hanımefendi ve bu yoldan içeri giriyoruz.
A flick of the knife, madam, and if you'll kindly step this way -
Çavuş, içeri giriyoruz.
Sergeant, we're coming in.
Arthur, sen ve ben içeri giriyoruz.
Arthur, you and I come in.
- Gözetlemede kal. Biz içeri giriyoruz.
- You stand watch we'll go in.
Yoksa biz içeri giriyoruz!
Or we'II come in!
- Nasıl içeri giriyoruz?
- How do we get in?
Orada kim olduğunu veya ne yaptığınızı bilmiyorum... fakat yeni bir cezaevi müdürümüz var, ve içeri giriyoruz!
I don't know who's in there or what you're up to but we got the new warden, and we're probably coming in! Right?
Tamam, içeri giriyoruz.
Okay, we're going in.
Bu yüzden burada kampın dışındayız ve buradan içeri giriyoruz.
So here we're outside the camp, and back here we enter it.
Sybil, içeri giriyoruz.
Sybil, we're going inside.
Alarm çaldırmadan içeri giriyoruz.
We walk in without the alarm going off.
Kaptan, içeri giriyoruz.
Captain, we're entering.
Hep beraber içeri giriyoruz!
We're all coming in, boys!
Tekrar içeri giriyoruz.
We're going in again.
ya şimdi çıkarsın yada biz içeri giriyoruz bir dakikan var.
You either come out now, or we're coming in after you. You got one minute.
Bu da size 5 dakika verir, sonra içeri giriyoruz..
We're gonna give you five, then we're coming in.
Pekâlâ, içeri giriyoruz.
OK, we go in.
içeri giriyoruz.
we're coming in.
Bu kadar, içeri giriyoruz.
That's it, we're coming in.
Efendim, içeri giriyoruz.
Sir, we're going in.
Yarın içeri giriyoruz, ilk iş, hafta sonunda, bir konuşma yapacağımı anons edeceğiz, ofisime döndüğüme dair.
Now, tomorrow... tomorrow we go in, first thing, end of the week, we announce I'm gonna make a speech, as back in office.
Dodo içeri giriyoruz diyor.
Dodo says we go in.
- İçeri giriyoruz. - Ne için? Bu benim işim.
- We're going in there.
İçeri giriyoruz, orada her dediğimi veya yaptığımı destekleyeceksin. - O güzel kafana girdi mi?
We're going in there, and you'll back me up on everything I say or do.
İçeri giriyoruz.
- We're going in. Get out of the way.
İçeri giriyoruz.
We're going in.
İçeri giriyoruz.
Over.
İçeri giriyoruz.
Coming in.
İçeri giriyoruz.
We're going inside.
İçeri giriyoruz.
In we go.
- İçeri giriyoruz.
- We're coming in.
İçeri giriyoruz!
We're coming in!
İçeri şimdi mi giriyoruz?
We go in now?
- İçeri giriyoruz.
- We're going inside.
İçeri giriyoruz.
Here we go.
İçeri giriyoruz!
We're going in!
İçeri giriyoruz!
We go in!
İçeri giriyoruz Jack!
We comin'in, Jack!
İçeri giriyoruz.
WE COME INSIDE
İçeri giriyoruz.
We're goin'in.
İçeri giriyoruz.
All right. Let's go in.
- İçeri mi giriyoruz? - Evet.
Are we going in?
- 17.bölgenin dışındayız. İçeri giriyoruz.
We're outside Bay 17, we're cutting in.
İçeri giriyoruz
- We're Goin'in.
- İçeri giriyoruz.
- We're going to go in.
İçeri giriyoruz.
We're coming inafter you.
- İçeri mi giriyoruz yoksa ne?
- Are we goin'in or wha'?
- İçeri giriyoruz.
- We're going in!
İçeri giriyoruz!
Move in!
İçeri giriyoruz! Hadi!
Move in!
giriyoruz 30
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri girebilir miyiz 61
içeri buyrun 59
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141