Içerideyiz tradutor Inglês
332 parallel translation
Voltaj düşmezse, içerideyiz.
If there's no voltage drop, we're in.
içerideyiz.
We are in.
120 bin papel içerideyiz.
We're out 120 grand.
Hepimiz içerideyiz : ben, Gracie ve Margo.
We're all in : me, Gracie and Margo.
Biz de içerideyiz.
- And we're inside. Good.
Biz içerideyiz.
We're in here.
Bu yüzden içerideyiz.
We're in for it.
- Altı gündür içerideyiz. Uzlaşma sağlayamadık.
We've been in there six days, and we're not even close.
Cassiel, içerideyiz.
Cassiel, we're inside.
Tamam, içerideyiz.
All right, we're in.
Ooo, Tanrım, şu anda biz içerideyiz.
Oh, God, now we're in it.
Aşağı yukarı daha önceki pozisyonumuzdan yarığın içine doğru 70,000 kilometre içerideyiz.
Approximately 70,000 kilometers from our former position- - deeper inside the creature than before.
Tamam içerideyiz.
All right, we're in.
Pekala, içerideyiz.
All right, we're in.
Burada, içerideyiz!
We're in here!
- Ve içerideyiz.
And we're in.
Evet, içerideyiz.
Yes! We're in it.
Sonunda içerideyiz.
And that's going in.
Berbat hava için içerideyiz
* We're in for nasty weather *
Ancak onlar dışarıdalar ve biz de içerideyiz.
But they're out there and we're in here.
1 saat 26 dakikadır içerideyiz.
We were holed up 1 hr 26 minutes! No?
Wash, içerideyiz. Gidelim.
Wash, we're on Go
- Wash, içerideyiz.
Wash, we're on!
Jacob, içerideyiz.
Jacob, we're in.
Neredeyse bir milyon içerideyiz.
We're down almost a mil out there.
Lamb, içerideyiz.
Lamb, they are in.
- içerideyiz
- We're in.
Tamam, içerideyiz.
Okay, we're here.
Çılgın hava yüzünden içerideyiz gibi görünüyor.
It looks like we're in for nasty weather
İşte bu kadar, içerideyiz.
That's it, we're in.
Merkez, içerideyiz.
RF to Control. We're inside.
- Dostum, burada içerideyiz.
- Man, shit, we locked up.
İçerideyiz, Ward.
We're in, Ward.
İçerideyiz.
We're home.
İçerideyiz! Kaldır beni!
Damn, we're in!
İçerideyiz.
We are in.
İçerideyiz.
We're in.
İçerideyiz, Bob.
We're inside, Bob.
İçerideyiz!
We're in!
İçerideyiz.
We're in here.
Tamam, içerideyiz.
Okay, we're into the game.
İçerideyiz.
We're inside.
İçerideyiz zaten.
We are inside.
İçerideyiz.
Yeah, we're- - we're in here.
İçerideyiz Butch.
We're in, Butch.
İçerideyiz!
We're in here!
İçerideyiz mi?
'We're in here'?
İçerideyiz, Dee.
We're in here, Dee.
- Ne kadar içerideyiz?
- How bad?
- İçerideyiz.
- We're in.
- Biz içerideyiz.
- We're inside.
içeri 231
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeride 300
içerim 28
içeriye 37
içeri girebilir miyim 137
içeri gir 856
içerideler 28
içeri gel 1264
içeri girip 56
içeride kim var 18
içeri buyrun 59
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25
içeri girebilir miyiz 61
içeride kimse var mı 30
içeri gelebilir miyim 66
içeri giremezsin 45
içeride değil 16
içeride biri var 21
içeri girin lütfen 20
içeri girelim 141
içeri giriyor 25