English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ K ] / Kapı açık

Kapı açık tradutor Inglês

4,516 parallel translation
Cat, odada erkek olduğunda, kapı açık duracak tamam mı?
Cat, you have boys over, door's open, okay?
Kapı açık kalabilir, Dedektifler.
My door continues to be open, Detectives.
Kapı açık.
It's open.
Kapı açık.
Oh, it's open!
- Kapı açık mı?
- Is the door open?
Kapı açık, it de gir içeri.
Just push it and enter.
Arka kapı açık. - Casey!
Back door's open.
Kapı açık.
Door is open.
Arka kapı açık rulo Hamster topu için yeterli geniş..
Back door's open. Wide enough for the hamster ball to roll out.
Kapı açık.
Um, it-it's open.
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din.
There must be an open door somewhere keep walking.
-... kapılar açık arıyor, değil mi? - Öyle.
- with the doors open, right?
Bak, bu depoya ve arka çıkışa açılan kapı.
Look, that's the door that leads to the stock room and the rear exit.
Kapıları yavaşça açıp, arabadan dışarı çıkın ve ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Open the doors slowly, step out of the car and put your hands on your head!
Eve gelince ön kapıdan girdim her dolabın, her çekmecenin açık olduğunu gördüm.
When I came home and walked in the front door... I saw every cabinet, every drawer.
Ama kapının yanındaki pencerenin açık olduğunu fark ettim.
But I did notice the window next to the door was open. You do that?
Tamam, ben bir yada iki cesedi açıklamaktansa kırık bir kapıyı açıklamayı tercih ederim.
Well, I would rather explain a breached door than a dead body... Or two.
Hiç açık kalmış kapı var mı diye bir baksanıza.
See if we find any open doors.
Kapıyı neden açık bıraktın?
What's with leaving the front door open?
Kalbim açık, aklım açık, kapım açık.
My heart's open, my mind's open, my door's open.
Baba, kapıyı aç yoksa kıracağım.
Dad, open the door or I'll break it down!
Kediler de eğitilemez ama bu arka kapının açık olup olmadığına bağlıdır.
Cats can't be trained either, but these are... based on the screen door opening.
Sen ikinci katta kapısı açık oda var mı bir bak.
Okay, you go check out the second floor for open rooms.
Kapı neden açık?
Why is the door open?
Fikrini değiştirirsen eğer, kapım her zaman açık.
The door's always open if you change your mind.
O lanet kapını tekmelemeden önce aç artık şu telefonu.
Now pick up before I kick in your bloody door.
Gece 2.00 civarında mahalle güvenliği ön kapının açık olduğunu farketmiş.
So, around about 2 : 00 a.m. neighborhood security noticed the property's front gate open.
Kapıyı açık bıraktım çünkü eğer dışarıda dalga geçen birileri varsa onları gelirken görebilirdim.
I left my door open because I figured, well, if somebody's out there, if somebody's playing games... Then I would definitely see them coming.
- Bunu değiştirmek benim elimde değil. - Martin'e kapılarımız her zaman açık.
It's not up to me, but Martin is welcome whenever he wants.
Neyse kapım her zaman açık.
You know, like - Anyway, um - My door's always open... to everyone.
Üst kata yeni taşındım. Duş almak üzereydim, yanlışlıkla ön kapıyı açık bıraktım.
I just moved in upstairs, and I was about to take a shower...
- Açık kapı politikası.
- Open door policy.
Kapıyı açın yoksa kıracağım.
Why? Open the door, or we'll break it down.
Kapımız her zaman açık.
Our doors are always open.
Ve kendisinin kaçınılmaz olarak kısa sürecek misafirliği esnasında suitim ile çalışma odama açılan kapıları da sürekli olarak kilitli tutun.
And, uh, have the doors to my suite and study locked at all times during his inevitably short stay.
Babama kapıyı açık bırakmasını söylerdim. Işıklar açık olsun, müzik çalsın canavarları uzak tutmak için ne gerekirse yapılsın.
I would ask my dad to leave the door open, lights on, music playing, anything to keep the monsters away.
Ön kapıyı denedim ; açık.
Tried the front door- - it's unlocked.
- İki evin de kapısı açık.
- Both houses are open.
Neye ihtiyacın olursa, her ne olursa olsun kapım her daim açık.
Anything you need, anything at all, my door is always open.
İçeri zorla girildiğine dair ihbar aldık, kapıyı açın hemen.
I came after receiving a call for someone breaking the law so hurry up and open it
Artık o kapı açılır mı diye bekleyerek zaman harcamak istemiyorum. O yüzden bunu anlamanı umuyorum.
I don't want to spend anymore of it worrying about another trapdoor that might open, so I just really hope that you can understand that.
Kapıyı aç artık, anne.
Open the door, Mother.
Bana kapının açık olacağını söyledi.
He said the door would be unlocked.
Kanıt gösterir bu kurbanı olduğunu kapıyı açık tekme çalıştı.
Evidence shows that this victim tried to kick that door open.
Dikkatle tüp açık, mühür kırmak, olurdu kazayağı üzerinde smear kan, geri kap koymak, reseal paketi ve fotoğraf almak
He'd have to carefully break the seal, open the tube, smear the blood on the crowbar, put the cap back on, reseal the package and take the photo.
Arka kapıyı açık bırakmıştım.
I left the back door open.
Bir sürü ceset buldular ama hiçbirinin Amador olduğunu onaylayamadılar açık kapı bıraktılar.
They found a lot of carnage but couldn't confirm that any of it was Amador... - left the possibility open.
Kapıyı açıp kardeşini hayata döndürdüğünde dikkatini başka yöne verdi. Ben de o ölünce açık kapıdan geçiverdim.
She opened the door and then distracted herself when she brought your little brother back to life, so I just walked right through when she died.
Balkon kapısı açık kalmış.
The balcony is left opened.
Ön kapınızı kimin açık bıraktığını sanıyorsun?
Who do you think left your front door unlocked?
Kapılar ardına kadar açık.
Gates wide open.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]