English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ A ] / Açıkla bana

Açıkla bana tradutor Inglês

460 parallel translation
Açıkla bana.
Please explain it to me.
Her şeyi basitçe açıkla bana.
Make it simple, and tell me what happened.
Açıkla bana.
Explain.
Açıkla bana, Mark.
All right now, Mark.
Hemen açıkla bana, yeterince bekledim.
Now hold it. I've waited long enough. What happened back there?
Açıkla bana.
I demand an explanation.
Açıkla bana, adalet bunun neresinde.
Explain it to me, all this justice.
Lütfen açıkla bana
Please explain to me
Bu çocukları neden köleliğe yolladığını açıkla bana.
- You really believe that? Then you take them back!
Sen açıkla bana.
You explain it to me.
Açıkla bana...
Just tell me...
Açıkla bana. Çünkü onun hakkında çok şey biliyorsun.
Explain it to me, because you know so much about him.
Açıkla bana.
Let me explain.
Açıkla bana.
EXPLAIN IT TO ME.
Açıkla bana.
Explain to me.
Steve, dışarı çık ve bulduğum 150 doları açıkla bana.
Steve, get out here and explain this $ 150 I found hidden!
Hayır, devam et. Açıkla bana.
No, go ahead, I'd like to hear you explain.
Açıkla bana.
Explain it to me.
O zaman ne, açıkla bana.
Then what, explain it to me.
O zaman açıkla bana.
Then explain it to me.
- Evet, açıkla bana.
- Ex... Explain to me.
Lütfen bana açıkla bunları, olur mu?
Please explain it to me, will you?
Bana açıkla.
Try me.
Şimdi bana neden Josy'e anlattığını açıkla bakalım.
Now tell me why you told Josy.
Bunu bana açıkla.
You figure me that one.
Bana şunu açıkla Stefan...
Tell me something, Stefan.
Bana açıkla, nasıl bir ders amacıydı Kölecilerin oğullarını katlettiğin zaman Ve bu Sudan'a barış getirdi.
You have described to me how it was an object lesson... when you slaughtered the sons of the slavers... and brought peace to the Sudan.
Lütfen bana önemini açıkla.
Please explain to me the importance.
Pekala Thomas, şu işi bana açıkla. Çünkü bana bu korkaklık gibi görünüyor!
All right, Thomas, make me understand... because I tell you, to me this looks like cowardice!
Bana bir şeyi açıkla.
Clue me in on something, will you?
- Lütfen bana açıkla.
- Please explain it to me.
- Bana açıkla.
- Explain it to me.
Burada birkaç dakika kalıp, bana her şeyi açıkla.
I want to have a little time to stay here and explain to me.
Omura'nın bana söylediği, tek başınıza gösterdiğiniz direnişin ne olduğunu açıkla.
Explain to me why Omura has told me that you alone are resisting this takeover.
Bana bir şeyi açıkla.
Explain something to me
Bunu bana açıkla.
Explain this to me.
- Bana açıkla o zaman!
- Give me an explanation!
Bana bunu açıkla.
Explain this to me.
Bak Debbie, içeri girelim de bana bunu açıkla.
Look Debbie, come inside and explain this to me.
Bir gün bana tüm bunları açıkla, tamam mı?
Someday explain all this to me, okay?
Önce bana şunu açıkla...
First explain this to me...
Nasıl oluyor bu, açıkla bana.
How do you explain that?
Bana açıkla.
Will you explain this to me?
- O zaman bana açıkla.
- Then explain it to me.
Sen söyle. bana, beni açıkla.
You tell me. Explain me to myself.
Bana sadece bunu açıkla.
Just explain it to me.
Bana tek bir şey açıkla..
Explain one thing to me.
Bana bir şey açıkla.
Explain something to me.
- Bunu bana açıkla.
- Explain that to me.
Bana açıkla.
Explain it to me.
Sevmiyorsan da, bana... mezarlıktaki bakışını açıkla.
If you don't, explain that look, that look you gave me in the cemetery.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]