Kendimi çok iyi hissediyorum tradutor Inglês
400 parallel translation
Kendimi çok iyi hissediyorum
* Am Feeling Much better
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel great.
- Kendimi çok iyi hissediyorum.
- Oh, I'm feeling fine.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel so good.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel-a fine.
Sizin gibi sıcak, duyarlı, anlayışlı biriyle karşılaştığım için kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel better for telling someone as warm, tender, understanding as yourself.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
Oh, I feel so good.
Henüz iyileştim mi bilmiyorum, ama kendimi çok iyi hissediyorum.
I don't know if I'm well yet, but I feel so well.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel good
- Kendimi çok iyi hissediyorum...
- I want to feel good...
Nasıl oluyorsa, kendimi çok iyi hissediyorum.
Somehow I feel quite good.
Oh, Johnny, kendimi çok iyi hissediyorum.
oh, Johnny, I feel so good.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel great. Do you feel great?
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel very good. Very good.
Oh evet, kendimi çok iyi hissediyorum dostum.
Oh, yeah. I'm fine, man.
Kendimi çok iyi hissediyorum!
'Oh boy, oh boy, do I feel good! Oh boy!
Seninle kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel great being with you.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
Jesus, it really does feel good.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel pretty good.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel perfectly fine.
- Uzak dur ondan. - Kendimi çok iyi hissediyorum.
- Stay away from him.
Senin yanında kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel good around you.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
My body feels great.
Kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel so much better.
Hayır, sıradan oImadı. SizinIe oIduğumda, kendimi çok iyi hissediyorum.
I feel I was at my best when I was with you people.
Biliyor musun, sen buralardayken kendimi çok iyi hissediyorum.
You know, whenever I'm around you, I feel really good.
Kendimi çok iyi hissediyorum sağolun.
Couldn't do much better.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I'm feeling much better.
Gece operasyonlarında kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I'd feel a lot better on a night job.
Tanrım, kendimi çok daha iyi hissediyorum!
Boy, do I feel better!
Siz benimle konuştuktan sonra kendimi çok daha iyi hissediyorum.
- I always feel so much better after you've talked to me.
Hayır, şu anda kendimi çok iyi ve ısınmış hissediyorum.
No, I'm feeling fine and warm just now.
- Şu an kendimi çok daha iyi hissediyorum. Hem Steve ve Junior Sacramento'dan dönüyorlar.
I'm feeling much better now, and besides, Steve and Junior will be back from Sacramento.
Biliyor musun Al, bu sabah kendimi çok iyi hissediyorum.
You know something, Al?
Biliyor musun Levius, seninle birlikte olduğumda, kendimi çok iyi ve... güvende hissediyorum.
You know, Livius... it's when I'm with you, that I feel... good. Safe.
Kendimi çok iyi hissediyorum. Aptallaştım.
It's silly, but I feel so good.
- Ben, kendimi çok iyi hissediyorum, Albayım. - Dikkat.
I feel good.
Kendimi gerçekten çok iyi hissediyorum.
I really feel a lot better.
Tekrar beraber olmak çok güzel tıpkı eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum.
It's wonderful to be together again... like in the old days, and I am feeling much better.
Çünkü kendimi çok iyi hissediyorum.
Because it feels so Goddamn good.
Kendimi çok daha iyi hissediyorum
I feel better, much better
Aslında Jim, şu an kendimi çok daha iyi hissediyorum.
You know, Jim, actually I'm feeling a lot better.
Moralim çok iyi ve kendimi iyi hissediyorum.
I'm feeling good about myself.
Evet, kendimi çok daha iyi hissediyorum, teşekkür ederim.
- Yes, I feel much better now, thank you.
Kendimi çok iyi hissediyorum!
It feels so good!
" Dün öğleden beridir kendimi daha iyi hissediyorum. Fakat güzel günler artık çok nadir.
" Ive been feeling better since yesterday afternoon, but the good days are so few and far between now.
Kendimi fabrikadan yeni çıkmış gibi çok iyi hissediyorum. Tamam. Hadi konuşmayı kesip Optimus'u kurtaralım.
- I never did like rain, acid or otherwise.
Kendimi oldukça iyi hissediyorum hem de çok iyi.
I feel pretty good I feel real good
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
I feel much better.
Oysa ben kendimi çok iyi hissediyorum.
You feel all right? I don't think he's feeling well.
Şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Now I feel a whole lot better about this.
kendimi çok kötü hissediyorum 52
kendimi çok daha iyi hissediyorum 18
çok iyi hissediyorum 24
iyi hissediyorum 90
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendimi çok daha iyi hissediyorum 18
çok iyi hissediyorum 24
iyi hissediyorum 90
kendine iyi bak 816
kendi 44
kendine dikkat et 335
kendine 60
kendimi 187
kendine gel 419
kendisi 191
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163
kendini 76
kendinize iyi bakın 182
kendini yorma 31
kendinize dikkat edin 70
kendim 56
kendi kendime 91
kendini bırak 36
kendime 92
kendimi iyi hissetmiyorum 163