Kesinlikle hayır tradutor Inglês
4,226 parallel translation
- Hayır! Kesinlikle hayır.
Absolutely not.
Kesinlikle hayır.
Absolutely not.
Kesinlikle hayır.
- No. definitely not.
- Kesinlikle hayır.
- Totally.
Kesinlikle hayır.
Certainly not.
Kesinlikle hayır. tamam.
Certainly not. Okay.
- Kesinlikle hayır.
- Absolutely not.
Kesinlikle hayır!
Absolutely not!
Kesinlikle hayır.
No. No way.
Kesinlikle hayır.
- Absolutely not
Hayır, hayır, kesinlikle hayır.
No, no, definitely not.
Kesinlikle hayır. Ama Benedikte Nedergaard'la konuştum, partinin modern kanadının öncüsü o.
I've sounded out Benedikte Nedergaard, she's one of the progressives.
Gerçekten, kesinlikle hayır!
Really, surely not!
Kesinlikle hayır Bill.
Hell, no, Bill.
- Kesinlikle hayır, Charlie.
- No way, Charlie.
Hayır, hayır, daha fazla düşününce senin yaptığın şeyi kesinlikle ben de yapardım.
No. No, the more I think of it, the more convinced I am I would have done exactthe same as you.
Hayır, kesinlikle bir fikrim var.
Well, I definitely have an idea.
Hayır Paul, kesinlikle bunu daha önce yaşamadık.
No, Paul, we definitely haven't been here before.
- Hayır, kesinlikle olmaz. - Siyah giy dedim.
So you're not gonna let me live that down, are you?
Hayır, kesinlikle yasadışı.
Oh, no. They're very illegal.
Hayır, kesinlikle değil.
Oh, no, of course not.
Kesinlikle hayır!
Certainly not!
- Hayır, hayır, kesinlikle yapmadı.
No, no, absolutely not.
- Hayır ama kesinlikle bununla başa- -
No, but I can certainly handle... the answer to that question would be "no."
- Hayır kesinlikle biliyorum.
- No. I am certain.
Hayır, kesinlikle değil.
No, definitely not.
Hayır, kesinlikle gitmiş, Bayan Molly.
No, definitely gone, Miss Molly.
- Hayır, kesinlikle olmaz.
- No, absolutely not.
Hayır, kesinlikle düşünememiştik, baba.
No, we sure hadn't, pop.
Kesinlikle hayır.
So you wanna come with me?
Hayır, Liman Koyu Kasabı kesinlikle bir psikopatmış.
Oh, yes, the Bay Harbor Butcher was definitely a psychopath.
Evet, hayır, kesinlikle, Clive.
Yeah, no, absolutely, Clive.
Hayır, kesinlikle değilim.
No, definitely not.
Hayır, kesinlikle olmaz.
No, absolutely not.
Hayır, kesinlikle değilim.
No, I most certainly would not agree.
Evet, kesinlikle. Hayır, hayır, hayır.
No, no, no, no- -
Evet. Hayır, kesinlikle.
Yes, no, definitely.
- Hayır, kesinlikle sorun olmaz.
It'll be absolutely fine.
Evet, hayır, bu kesinlikle güzel bir şey.
Yeah, no, that's definitely a good thing.
- Kesinlikle hayır.
- Uh-huh. - Yeah.
Filmde değil, hayır, kesinlikle değil.
Not in the movie no, certainly not.
Eğer eski halime dönüp dönmeyeceğimi soruyorsan, cevabım kesinlikle "hayır".
If you're asking if I'm on the verge of a relapse, the answer is a definitive "no."
Kalın kafalı aşağılık herifin teki belki, am hayır, kesinlikle gay değil.
Meathead fratboy asshole jock maybe, but no, definitely not gay.
Hayır, kesinlikle sormazlar.
No, they would not.
- Hayır. - Onu kesmek, onun kanını boşaltmak, bunları kesinlikle bir doktor yapabilir.
The way she was cut, the way she bled- - that was definitely the work of a doctor.
- Kesinlikle hayır.
- Absolutely not!
Silah almalı mıyım? - Kesinlikle hayır.
- Should I bring a gun?
Tamam, ben kesinlikle Delphin ile bundan çok daha mantıklı bir şekilde iletişim kuracağım. Hayır kurmayacaksın.
Okay, I'll obviously approach Delphine way more logically than that.
Hayır, kesinlikle sendin.
No, it was definitely you, Jimmy.
Kesinlikle hayır.
No, I don't want that.
Hayır, kesinlikle olmaz.
Uh, no. Absolutely not.
hayır 154433
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayir 1030
hayïr 50
hayırlı sabahlar 20
hayırlı olsun 23
hayırdır 75
hayır canım 120
hayır bilmiyorum 44
hayır olmaz 106
hayır teşekkür ederim 82
hayır teşekkürler 294
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır değilim 105
hayır yok 169
hayır efendim 1474
hayır olamaz 49
hayır tatlım 161
hayır sağol 79
hayır değil 288
hayır mı 930
hayır dedim 177
hayır hayır 470
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70
hayır doktor 63
hayır değilsin 44
hayır sağ ol 45
hayır bayım 130
hayır baba 155
hayır anne 143
hayır bayan 105
hayır hayatım 67
hayır hanımefendi 70