Kim olabilir ki tradutor Inglês
620 parallel translation
Kim olabilir ki?
Now who could that be?
Ve uyuyan güzel - Kim olabilir ki?
And Sleeping Beauty - who can she be?
Elbette. Başka kim olabilir ki?
Of course, who else?
Başka kim olabilir ki?
Who else could it be?
- Başka kim olabilir ki?
Well?
Kim olabilir ki bu hanımefendi?
I can't imagine who this lady can be.
Michael'dan başka kim olabilir ki?
Who else but Michael?
Hımm, gecenin bu saatinde yine şu adamlardan biridir. Başka kim olabilir ki?
Well, who could it be at this time of the night except one of those men again?
Başka kim olabilir ki?
Who else?
- Başka kim olabilir ki?
- Who else could it be?
Başka kim olabilir ki?
Who else would it be?
Prens Burhan'dan başka kim olabilir ki?
Who else could it be but Prince Burhan?
Başka kim olabilir ki?
It couldn't be anybody else.
Rosalia'ya bir sevgili. Kim olabilir ki?
A lover for Rosalia... who could it be?
Aptalın tekinden başka kim olabilir ki?
Who else but an idiot would want to?
Bence o, kim olabilir ki başka?
I think so. Who else?
Kim olabilir ki?
Who could that be?
- Başka kim olabilir ki?
Who else do you think it might be?
Peki, kim olabilir ki?
- So who can it be?
Başka kim olabilir ki?
Who else was there?
Kim olabilir ki?
Who could it be?
Başka kim olabilir ki?
Well, who else could it be?
kim olabilir ki?
Who else can it be?
Kim olabilir ki?
Who could there be?
Bu saatte kim olabilir ki?
Who on earth is that?
Kim olabilir ki?
Who on earth...?
- Başka kim olabilir ki?
- Who else would it be?
başka Kim olabilir ki?
Guess so.
Başka kim olabilir ki?
Who'd you figure it was? He could have cut our throats.
Bu saatte kim olabilir ki?
I wonder who that could be at this hour.
- Başka kim olabilir ki?
- Who else?
Başka kim olabilir ki?
Who else could it be? VI.
- Bu kim olabilir ki?
- Who can it be? " - You can sit.
Bu kim olabilir ki? Evet fena değil biraz daha canlı olabilir.
Not bad, but try with more nerve.
Bir erkek ve bir kadın, nineniz için yeterli olabilir, fakat onunla kim evlenir ki?
One woman and one man was enough for your grandmother, but who wants to marry her?
İktidar olduklarında Parti'deki adamlardan kim daha yalnız olabilir ki?
Who is lonelier than the men in the Party when they rule?
- Başka kim olabilir ki?
Who else?
Başka kim halefiniz olabilir ki?
Who else could be your successor?
- Başka kim için olabilir ki? Bu bir tür ihtiyaç haline geldi.
I can't think of anyone else I'd do it for ; it's become sort of a need.
Kim bana karşı adil olabilecek kadar iyi olabilir ki?
Who in the profession has been fair to me?
Bunu kim icat etmiş olabilir ki?
Who could invent that?
Milyonlarca belki de, ama benim hiç yok kim benim kadar sadık olabilir ki.
You probably got millions, but ain't nothing, nobody who's more faithful than I am.
Kim söylemiş olabilir ki?
Well and who should have told him?
Allah'tan korkan, namuslu bir ailenin başına bu geliyorsa... kim güvende olabilir ki?
If this can happen to a decent, God-fearing family, who's safe anymore?
Böyle birşeyi başka kim yapmış olabilir ki?
Who else would have done it?
O bilezikleri ona kim vermiş olabilir ki?
Who the hell gave her those bracelets?
- Bunu kim yapmış olabilir ki?
Who could have done such a thing?
- Kim olabilir ki?
- Who could it be?
Bize kim yazıyor olabilir ki?
Who could be writing to us?
Başka kim yapmış olabilir ki?
Who else could it be?
Birisi bir keresinde demiş ki, kim olduğunu unuttum hiç arkama bakmam, çünkü birileri sırtıma yük olmuş olabilir.
Somebody once said, I forget who that he never looked back, because something might be gaining on him.