English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne oldu acaba

Ne oldu acaba tradutor Inglês

278 parallel translation
- Benden ne oldu acaba?
- What ever became of me?
Benim neyim var böyle, ne oldu acaba?
I wonder what could be the matter with me.
Ne oldu acaba?
What happened?
- Ona ne oldu acaba?
- Wonder what happened to her.
Saatime ne oldu acaba?
Oh, I wonder what happened to my wristwatch.
Ne oldu acaba?
What do you suppose happened?
32. bottaki çocuklara ne oldu acaba?
Wonder about the kids on the 32 boat.
Geçitte ki patlayıcılar ne oldu acaba.
Makes me wonder about the charge up in the pass.
Ötekiler ne oldu acaba?
What about the others?
Ne oldu acaba?
Wonder what happened.
Elizabeth'e ne oldu acaba.
I wonder what happened to Elizabeth.
- Ne oldu acaba?
- What do you think happened?
Ve sonra, biri şöyle diyecek : "Şu adama ne oldu acaba, hani vardı ya, adı neydi?"
And then one day, somebody will ask, " Whatever happened to whatshisname?
- Ne oldu acaba?
- What has happened?
Ne oldu acaba?
Oh, so what?
O ikilisine ne oldu acaba?
What happened to those two?
Mösyö Jacobowsky'ye ne oldu acaba?
I wonder what happened to Monsieur Jacobowsky?
Ne oldu acaba?
What could that have been?
Detektife ne oldu acaba?
What happened to the house detective?
Çok dikkatli bir kadındı. Ne oldu acaba?
Mr Takahashi... may I have a word?
Güvenlik'ten gönderdikleri adama ne oldu acaba?
I wonder what happened to our security man.
- Ne oldu acaba?
- What the hell?
- Arabama ne oldu acaba?
And my car?
O temkinli bir adamdı, ne oldu acaba...
He was such a cautious man I wonder what happened...
Şu suya ne oldu acaba?
What happened to that glass of water?
Bu komik yaşlı yargıca ne oldu acaba?
Whatever happened to that funny old judge?
Ona ne oldu acaba?
I wonder what ever happened to him.
Hay Allah, ne oldu acaba?
What the hell happened?
Barnsby ile kamyonuna ne oldu acaba?
I wonder what happened to Barnsby and his truck.
Mürettebatın gerisine ne oldu acaba?
Wonder what happened to the rest of the crew.
# Ona ne oldu acaba?
I wonder what became of him.
Jia Hsin bölgesinde kaybolan... 100 paket sigaraya ne oldu acaba?
What happened to the hundred packets of cigarettes that were lost in the Jia Hsin County?
Acaba ne oldu da sonunda beynin çalışmaya başladı?
May I ask what earthquake caused your brain to work at last?
- Acaba Fenner'e ne oldu?
- I wonder what happened to Fenner.
Acaba ne oldu.
I wonder what's up.
Acaba Grant'a ne oldu?
I wonder what happened to Grant.
Acaba Sör Henry'lerde ne oldu?
I wonder what's happened over at Sir Henry's.
- Acaba onlara ne oldu?
- I wonder what happened to them.
Acaba daha önce size ne kadar güzel bir kadın olduğunuzu söyleyen oldu mu, Bayan Ogi?
You know, did... Did anyone ever tell you, Miss Ogi, that you're a fine-looking woman?
"Tanrım, onu ne kadar çok özlerim, ne kadar büyüklükte bir parçam oldu acaba?"
"God, how I'd miss her," how much a part of me she is.
Acaba ne oldu?
What happened? It's funny
- Acaba ne oldu dersiniz?
- What do you suppose happened?
Geri döndüğünüzde, biliyorum aptalca olacak, bir anlamı da yok, ama sadece iki kilo fazlanız vardı, merak ediyordum acaba kalan dört buçuk kiloya ne oldu?
Now, I know it's a stupid point, Doc, and it doesn't mean anything, but you were only, uh, four pounds overweight, and I was wondering what happened to the other nine pounds
Acaba ona ne oldu.
I wonder what got to him?
Acaba ne oldu?
What could it be?
Ne oldu acaba?
Wonder what that was about?
Acaba SEN'e ne oldu.
I wonder what happened to SEN.
Geç oldu, ne düşünüyorsunuz acaba?
It's late, what are you thinking?
Acaba ne oldu...
I wonder if it was...
Ne oldu o kana acaba?
What happened to that blood?
Terra'ya varmak için yola çıkalı ne kadar oldu acaba?
When do we leave for Terra?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]