English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne yapacağını biliyor musun

Ne yapacağını biliyor musun tradutor Inglês

211 parallel translation
Öğrendiği zaman ne yapacağını biliyor musun?
You know what he'll do when he finds out?
Ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do?
Benim kankam burada olsaydı, ne yapacağını biliyor musun?
If my buddy were here, you know what he'd do?
Babamın ona ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what Papa would do to her?
Parayla ne yapacağını biliyor musun?
You know what you're doing with the cash?
Scotty'nin işareti ile ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do on Scotty's signal?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know what to do. - Don't worry, boss.
Arızalı uçakları ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do with the lame ducks?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- Yeah. - You know what to do?
Bununla, onların ne yapacağını biliyor musun?
[Laughs] With that, you know what they're gonna do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know what to do? - Yeah.
- Ne yapacağını biliyor musun? - Evet.
- You know what you should do?
Simone burada olursa onun ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what he'll do if Simone sets foot in here?
Biz indikten sonra ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do once we're out?
- Senin için ne yapacağını biliyor musun?
- You know what he's gonna do for you?
Yakalanırsanız, Chaiko'nun ne yapacağını biliyor musun?
Know what Chaiko will do if you're caught?
- Tam da şimdi uyandım efendim. - Ne yapacağını biliyor musun?
I just woke up, sir.
- Ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what to do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know what to do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know the patterns?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- Free to do what?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- Listen, you know what to do?
Sana silah çektiklerinde ne yapacağını biliyor musun?
I'll soon learn. Do you know how to handle people when they threaten you with knives and guns...
Ne yapacağını biliyor musun?
You know what he'll do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know what you're doing?
Ne yapacağını biliyor musun?
Know what you can do?
O çocukların bana ne yapacağını biliyor musun?
You know what those guys are gonna do?
Ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what going to do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- You know what to do with these?
Ne yapacağını biliyor musun?
What are you going to do?
Ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what you're going to do?
Angel hiç mutlu olmayacak. Arabasının çalınmasına izin verdiğim için bana ne yapacağını biliyor musun?
Angel is not gonna be happy when he finds out I let his car get stolen.
Şimdi ne yapacağını biliyor musun?
You wanna know what you have to do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
- Know what you'll do?
Parayı ne yapacağını biliyor musun?
IKnow what the money's for?
- Ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do next?
Biri boğulurken ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what to do if somebody's choking?
20 milyon dolarlık anlaşmayı mahvettiğimizi öğrendiğinde ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what he'll do when he finds out... we fucked up a $ 20 million deal?
Ne yapacağını biliyor musun?
Do you know what it'll do?
8 Martta, Anne'nin sana ne yapacağını biliyor musun?
On March 8th, you know what Mama gonna do for you?
İlyas, sen ne yapacağını biliyor musun?
Ilyas, what will you be doing?
Bu antibiyotiğin ne yapacağını biliyor musun?
You know what this antibiotic will do?
- Ne yapacağını biliyor musun?
You know what to do?
Hazırım. - Hindistanda ne yapacağını ve ne söyleyeceğini biliyor musun?
You know what you have to do and say in india?
O zaman ne yapacağını biliyor musun?
You put a shark repellent in the deal.
Eğer başka bir olsaydın, ilk ne yapacağımı biliyor musun?
If you were anyone else, you know the first thing I'd do?
Yarın ne yapacağız biliyor musun Shelly?
You know what were gonna do, Shelly, tomorrow?
O altını alınca ne yapacağım biliyor musun?
- Know what I'll do with that gold?
Tamam, başlayalım. Ne yapacağını biliyor musun?
Right, let's go.
Yarın ne yapacağım biliyor musun?
Know what I'm doing tomorrow?
En iyi arkadaşın olarak ne yapacağım biliyor musun?
You know what I'm going to do as your best friend?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]