English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ N ] / Ne yapıyorsun orada

Ne yapıyorsun orada tradutor Inglês

1,509 parallel translation
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing crawling on the ground?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing there?
Yeğen, ne yapıyorsun orada?
Grandnephew, what are you doing?
Danny, ne yapıyorsun orada?
Danny, what you doing over there?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing up there?
Sen ne yapıyorsun orada?
What are you doing?
Sen, ne yapıyorsun orada?
Hey, what are you doing up there?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing down there?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing in there?
- Ne yapıyorsun orada?
- What are you doing in there?
- Ne yapıyorsun orada?
- What are you doing up there?
Ramón, Ramón! Sen ne yapıyorsun orada?
What're you doing there?
Damian Cunningham, ne yapıyorsun orada?
Damian Cunningham, what are you doing there?
- Ne yapıyorsun orada, Kitana?
- What are you doing there, Kitana?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing over there?
Ne yapıyorsun orada?
What are you doing here?
Ne yapıyorsun orada be?
What the hell are you doing back there?
Ne yapıyorsun orada?
Open the door.
- Orada ne yapıyorsun, Jimmy?
What are you doin'there, Jimmy?
Sen orada ne yapıyorsun?
What are you doing?
- Ne yapıyorsun orada?
- What're you doing?
Orada ne yapıyorsun?
What were you doing down there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing in there?
Kokainle orada ne yapıyorsun, bilgisayarımın üstünde?
What are you doing with blow? And on my computer?
Orada ne yapıyorsun, ayıcık?
So, like, what are you doing there, smallish bear?
Orada ne yapıyorsun?
So what the hell are you doing there?
İşte böyle yaptı. Sonra polis : "Ne yapıyorsun, orada dur!" der. O da : "Şimdi pencereden kanepeyi atacağım, polis de silahını çekecek!" der.
And I heard him flick his bick and then I heard sssssss, like the singing of hair you know and I looked over and I could see him in the, he had this, the, the flame was up
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing?
Sen orada ne yapıyorsun?
What are you doing there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Orada ne yapıyorsun genç adam?
What are you doing through there, young man?
Sen orada ne yapıyorsun?
What are you doing over there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing there?
Orada tek başına ne yapıyorsun?
What are you doing here?
Orada durup ne yapıyorsun, çocuk?
What are you doing standing there, boy?
Kız ölmüş. " " Orada ne yapıyorsun be kadın? "
16, 00 : 57 : 41 : 16, "What you doin'up there, woman?"
Orada ne yapıyorsun?
What you doing under there?
Bak, Wyatt sonra orada kötü bir var, ve biz daha önce onu bulmalıyız - Phoebe, ne yapıyorsun?
Look, there's an evil out there after Wyatt, and we need to find him before he... Phoebe, what are you doing?
Ne yapıyorsun oğlum sen orada?
Christ, man.
Orada ne yapıyorsun? - Affedersin.
What are you doing in there?
Orada ne yapıyorsun?
What on earth are you doing down here?
Orada ne yapıyorsun?
It was a great night,
Orada ne yapıyorsun?
How you're doing in there?
Hey Jerry, orada ne yapıyorsun?
Hey, Jerry, what are you doing here?
Baba orada ne yapıyorsun?
Dad, what are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun?
- What you doing in there?
Orada ne yapıyorsun?
What do you do in here?
Orada ne yapıyorsun bilmiyorum ama dikkat et çünkü çok kolay çürürüm.
Whateveryou're doing back there, just be careful, because I bruise easy.
Tanrı aşkına orada ne yapıyorsun?
What in God's name are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun Calligari?
What are you doing there, Calligari?
Dışarıda bir sürü basın mensubu var orada ne yapıyorsun?
There are tons of reporters outside, what are you doing in there?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]