Olur tabii tradutor Inglês
2,112 parallel translation
- Bir ara iki lafın belini kıralım seninle! - Olur tabii, olur.
- Let's have tea sometime.
- Olur tabii.
Yeah, sure.
Çalışmasan da olur tabii.
Or you don't have to work at all.
- Kaptanlıkta "ben" diye bir şey olmaz. - Olur tabii ki!
There is no "I" in captain, gentlemen.
Evet, ama iki hafta önce getirmek daha iyi olur tabii.
Yes, but bringing it earlier by a week is better
Olur tabii.
Sure.
- Olur tabii. Yükseklik beni sersem ediyor.
Yeah... ugh, heights make me dizzy.
Olur tabii, Doktor Harmon.
Of course, Dr. Harmon.
- Olur tabii ki.
- Sure, why not?
- Olur tabii...
Of course.
O da olur tabii.
Uh, yup, that-that'll work.
Evet, olur tabii.
Yeah, okay. Sure.
Olur tabii.
Five pounds? Yeah, sure.
Olur tabii.
Of course.
Olur tabii, züppe.
Sure thing, slick.
Olur tabii ama kibar bir erkek asla koşmaz canım.
Of course. But a gentleman never runs.
- Olur tabii.
Sure.
Böyle olur tabii.
This is what happens.
Tabii, seni parçalasam nasıl olur?
Yeah, how about I crush you?
Tabii olur.
Oh, yeah, sure. I know...
Tabii soğuk olur oralar.
- IT SURE GETS COLD UP THERE.
Gidip bir şeyler içelim mi? Tabii, olur.
So do you want to get a drink?
Tabii, süit mi? Harika olur.
Yeah, suite?
Tabii olur.
Yes, sure.
Tabii, olur.
Yeah, sure.
Tabii, olur.
Sure, I can.
Gelmek mi istiyor... Olur, tabii.
Yeah- - you wanna come to my clo- - yeah, come on!
Erkek de olur tabii... - Bundan bir tane de biz alalım.
Oh, we got to get one of these in the living room.
Tabii olur.
. of course! .
Tabii aşık olur.
Well, of course she is.
Tabii olur.
Yeah, girl.
O da güzel olur tabii.
That's cool, too.
Tabii, olur, olur.
Yeah, sure, sure.
Olur tabii, teşekkür ederim.
- It helps. Thank you.
Tabii ki olur.
It all fits.
Olur tabii.
Oh, yeah, sure.
Çalışma saatleri dışında tabii yoksa hepsi saçma olur.
Except, of course, during working hours, then it's all nonsense.
Tabii kızını geri istiyorsan, önce Lucy'i hamile bırakman daha iyi olur.
Although... if you want your daughter, better get Lucy pregnant first.
Umarım görüntüsü ve tabii ki tadı Bu saydıklarım gibi olur.
Hopefully, they will look like those things and taste like those things.
Ayakkabı dediğin tabii ki ayakkabı dolabında olur.
Is that so? I'm sorry. I'll keep it safe for you.
Yani fetiş filmi falan değilse tabii, onlarda kadınlar 40 falan olur.
I mean, unless it's that weird fetish stuff where the women are, like, 40.
Tabii olur beklerim.
Sure, I can hold on.
Ta-tabii olur, ama beni uyutmak dışında.
S-Sure. Except for the t-tucking in.
Olur, tabii ki, Hesabı alayım.
Yeah, sure, we'll get the check.
Tabii, olur.
Of course. It's fine.
Tabii ki olur hayatım.
Of course it is, honey.
- Tabii ki olur hayatım.
Of course it is, honey.
Tabii, iyi olur.
Yeah. That would be fine.
Tabii, olur.
Yeah, right.
- Tabii. Harika olur.
That would be awesome.
Tabii ki olur.
Well, of course, it did.
tabii 9702
tabiî 81
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki var 74
tabii ki öyle 97
tabii ki istiyorum 19
tabiî 81
tabii ki 3786
tabiî ki 109
tabii ki evet 16
tabii ki hayır 476
tabii ki seviyorum 29
tabii ki var 74
tabii ki öyle 97
tabii ki istiyorum 19
tabii ki de 45
tabii ki benim 18
tabii ki biliyorum 29
tabii ki olmaz 20
tabii eminim 16
tabii efendim 146
tabii ki yok 71
tabii ya 578
tabii var 20
tabii ki eminim 28
tabii ki benim 18
tabii ki biliyorum 29
tabii ki olmaz 20
tabii eminim 16
tabii efendim 146
tabii ki yok 71
tabii ya 578
tabii var 20
tabii ki eminim 28