English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ O ] / Ona ihtiyacım yok

Ona ihtiyacım yok tradutor Inglês

643 parallel translation
Çünkü benim ona ihtiyacım yok.
Because I don't need him.
- Ona ihtiyacım yok.
- I don't need it.
Ona ihtiyacım yok.
I don't need him.
Ona ihtiyacım yok.
I don't need money.
Ona ihtiyacım yok. Genç bir aslan.
I won't need that, he's a young lion.
- Ona ihtiyacım yok.
- Oh, I don't need it.
Ona ihtiyacım yok.
I don't need it.
- Ona ihtiyacım yok dedim.
- I said I won't need him.
Sabah atla Lincoln'e gitmek zorundayım bu yüzden ona ihtiyacım yok.
I have to ride on into Lincoln in the morning so I won't be needing it.
- Hayır, ona ihtiyacım yok.
- No, I don't need it.
Ona ihtiyacım yok, artık bölgeye ihtiyacım yok!
I don't need it, I don't need the territory anymore!
Ona ihtiyacım yok.
I don't need that.
Ona ihtiyacım yok.
- I don't need that.
Ama ona ihtiyacım yok.
But I don't need it.
- Ona ihtiyacım yok!
I have no need of it!
Artık ona ihtiyacım yok!
I don't need her anymore!
Artık ona ihtiyacım yok.
I don't need it anymore.
Ona ihtiyacım yok.
I don't need her.
- Askeri toplantılarda ona ihtiyacım yok. - Evet, var.
No, I do not need him at military meetings.
Şey, ona ihtiyacım yok.
Well, I don't need it.
Sefelt'ın kafasına boş verelim, ona ihtiyacım yok benim!
Fuck Sefelt's head, I don't need Sefelt's head!
Ona ihtiyacım yok.
I don't even need it.
Ne de olsa ona ihtiyacım yok.
I don't need it anyway.
Nibelungen Hazinesinin hanımının ona hiçbir ihtiyacı yok!
The Mistress of the Nibelungen Treasure has no need for it!
Artık ona ihtiyacımız yok.
We shan't need that any further.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need it.
Benim derdim bana yeter, ona burada ihtiyacım yok.
I've got my own problems already, I didn't need her here
- Doğru. Ona ihtiyacımız yok.
We don't need him.
Ona artık ihtiyacım yok.
I won't be needing it anymore.
Ona şimdilik ihtiyacım yok.
I won't need it.
- Ona ihtiyacımız yok, Starbuck.
- We don't need her, Starbuck.
O gelecek ama ona şimdi ihtiyacımız yok.
He'll come. But we don't need him now.
Sedyeyi bırakın, ona artık ihtiyacımız yok!
Leave the stretchers, they are no longer necessary!
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need him.
Teşekkürler, ama ona bakmak için kimseye ihtiyacım yok.
Thanks, but I don't need anyone in order to look after him.
Ona ihtiyacımız yok o halde.
We don't need him, then.
Ama suçluluk duyuyorum, ona pek ihtiyacım yok.
But I've got a quilt here I don't really need.
- Ona ihtiyacım yok.
But I don't need her.
Sana da, ona da ihtiyacımız yok!
We don't need him - or you.
Ona ihtiyacımız yok.
- We don't need him.
Ona ihtiyacımız yok.
But we won't. We don't need him.
Sessiz olun! Eğer yazmayı reddediyorsan ona ihtiyacım falan yok!
If you refuse to write it
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
No, we don't want that.
Ona buralarda ihtiyacımız yok.
We sure don't need the likes of him around.
Ona ihtiyacımız yok değil mi?
Well we don't need him do we?
Hayır, ona ihtiyacımız yok.
No. We don't need that. Really, I...
Bize, ona bunu bulaştıran şeyi yok etmek için ihtiyacımız olan bilgiyi verecek.
It will give us the knowledge we need to destroy this thing that has infected him.
- Ona ihtiyacım varken Jimmy Olsen niye yok?
- Where's Jimmy Olsen when I need him?
- Artık ona ihtiyacımız yok.
- We have no more use for this one.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need her.
Ona ihtiyacımız yok.
We don't need to talk to him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]