Onun adı tradutor Inglês
8,200 parallel translation
Onun adına üzgünüm, Lydia.
Sorry about her, Lydia.
Gördükleri her şeye onun adını vermeye başladılar.
They start naming everything in sight after him.
Onun adı Charles Lloyd Poole, ve daha üç yaşında bütün tenis dünyası onu konuşuyor.
His name is Charles Lloyd Poole, and at three years of age, he's only got the entire tennis world talking.
Onun adına çok heyecanlandık o yüzden bir kerelikte olsa doğaçlama yapmaktan gayet memnunduk.
We were so excited for him, and we were really happy to improvise for just that one show.
Bu yüzden lezzetli kurabiyesine onun adı verildi.
That's why his delicious cookie is named after her.
Onun adı Alfie'ydi.
- His name was Alfie. Sorry.
Onun adı Reno, eğer burada durmak istiyorsa durur.
His name is Reno, he can be here if he wants.
Sen de onun adına konuşma.
Uh-uh! Don't you speak for him.
Onun adıda Greta.
Her name's Greta too.
Bana onun adını söyle, yoksa tanrı şahidim olsun, ikimizi de cehenneme yollarım.
Tell me his name, or so help me God, I'll blow us both to hell.
Onun adı futbol.
That... Is football.
Çantasında ilaç paketini bulduk, reçetede onun adı yazıyordu.
Well, we found the bottle in her purse, and the prescription had his name on it.
# Onun adı İsa # # İsa #
♪ His name is Jesus ♪ ♪ Jesus ♪
# Onun adı İsa # # Onun adı İsa #
♪ His name is Jesus ♪ ♪ Oh, his name is Jesus ♪
# Onun adı İsa #
♪ His name is Jesus ♪
Onun adını yalnızca, avukatlarım bana etrafta dolaşıp ona bir ada aldığımı söylediğini ki bu yerde bir yıl boyunca ihtiras dolu şeyler yaptığımızı ve çocuğunun babası olduğumu söylediğini söylediğinde duydum.
I only heard about her when my lawyers informed me that she had been going around saying I had bought her an island where we had a years-long torrid affair, and that I was the father of her child.
- Bu onun adı.
That's his name.
- Sakın onun adını ağzına alma.
Don't you talk about her.
Onun adı senin için Dodd değil, baba.
His name's not Dodd to you. It's dad.
Iyi, onun adı ne?
Well, what's his name?
- Onun adına çok mutluyum.
I'm so happy for her.
Onun adına kayıtlı değil.
It's not registered in his name.
- Onun adına mı kayıtlı?
- Is it registered to him?
Peder Brown sana onun adını söyledi mi?
Did Father Brown tell you the name of it?
Lucious onun adına hapse girmene müsaade ettiği için tam bir orospu çocuğu.
Lucious is a son of a bitch for having you go down for him.
- Onun adı Michael anne.
Michael, Mom.
Onun adı ne? - Lillian. - Zeki olsaydı, evet, o onunla otobüse olsun istiyorum.
Yeah, if she was smart, she'd get on the bus with her.
Onun adını söyle bana.
Tell me his name.
Parayı kontrol eden herif, onun adı...
The dermo who controls money, his name is...
Sonra kız arkadaşın onun adını bağırarak geldi.
Then your girlfriend comes running in screaming his name.
Onun adı neydi?
What was his name?
Onun adı Amram.
His name was Amram.
Onun adı L'viyah olacak.
Her name will be L'viyah.
Kimse onun adına hükmetmemde bana meydan okumaya cüret edemez.
No-one would dare challenge my right to rule in his name.
- Uyurken onun adını bağırıyordun.
Well, you've been screaming her name out in your sleep. Usually it's things like,
O zaman onun adına düzgün konuşan başka biri olsun.
Then for someone to speak for her properly.
Onun adı Faith değil, Francis.
Its name is not Faith, it's Francis.
Üçüncü fırtına yaklaşıyor, askerlerim dudaklarında onun adıyla savaşa girecekler.
Third storm approaching, my soldiers. They will fight with her name on their lips.
- Onun adı Ali. - Ali mi?
- His name is Ali.
Adın her neyse onun laneti.
The curse of... whatever you're called.
Onun maddeye ne ad verdiğini bilmiyorum ama biz adrenalin diyoruz.
I have no idea what he calls it, but we're calling it adrenaline.
Onun bir adı var, inan bana.
Whoever has a name, trust me.
Onun artık bir adı yok.
He doesn't have a name anymore.
O buraya taşındı, adını değiştirdi, ve Tom dövülerek öldürüldü. Ve sen onun bakılmaya değer olmadığını mı düşünüyorsun?
He moves here, he changes his name, and then Tom's beaten to death, and you don't think that's worth looking into?
Bu onun gerçek adı.
That's his real name.
Diamond onun gerçek adı.
Diamond... is his real name.
Oldukça küçük yaşta, ruhani şeylere yoğun ilgi göstermiş. Peder Herman onun yolundan gidecek birini bulduğuna adı gibi eminmiş. Fakat bir süre sonra
At a very young age the boy developed interest in spiritual ideas and Father Herman was sure that he had found somebody to follow his path.
Sadece gelen dottie teslim ve onun ad etiketi eksik.
Dottie Frome just checked in, and she's missing her name tag.
- Kod Adı Hayalet olan şahıs onurlu bir ölüm.. .. istiyordu ve sen bu hakkı onun elinden aldın.
66, Golf Niner Whisky, call sign Ghost was seeking an honourable death, and you just... you took it away from him!
Bana onun adıyla seslenin Bay Lyon.
( moans, pants ) ( chuckles ) Call me her name, Mr. Lyon.
Adı neydi onun?
What's his name again?
adını sen koy 18
adınız nedir 169
adın nedir 159
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adınız nedir 169
adın nedir 159
adı ne 589
adın ne senin 266
adınız 139
adını 53
adı nedir 72
adı neydi 422
adınız ne 109
adın neydi 89
adiler 16
adi herif 259
adınız lütfen 31
adını bilmiyorum 52
adım gibi eminim 24
adını unuttum 23
adım bu 37
adınız neydi 55
adil mi 27
adiler 16
adi herif 259
adınız lütfen 31
adını bilmiyorum 52
adım gibi eminim 24
adını unuttum 23
adım bu 37
adınız neydi 55
adil mi 27