English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ P ] / Peki ne düşünüyorsun

Peki ne düşünüyorsun tradutor Inglês

943 parallel translation
Peki ne düşünüyorsun, Georgie?
What do you think, Georgie?
- Peki ne düşünüyorsun?
- Well, what do you think?
- Peki ne düşünüyorsun?
- And what do you think?
Peki, değerinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?
So, how much do you think you are worth?
- Peki, ne düşünüyorsun?
Well, what do you think?
Belkide öyledir, peki ne yapmayı düşünüyorsun?
Well, maybe that's right. What are you gonna do?
'[Drums] Peki bize ne yapacakları hakkında ne düşünüyorsun?
- But what do you think they're fixin'to do to us?
Peki ne yapmayı düşünüyorsun, seni silahlı boşboğaz?
What are you gonna do about it, ya gun-totin'windbag?
Ya, peki yeni kocan hakkında ne düşünüyorsun?
So, what do you think of your new husband?
Peki, ne düşünüyorsun?
Well, what do you think?
Peki ne yapmayı düşünüyorsun?
But what do you figure you're gonna do?
- Sen ne düşünüyorsun peki?
- Well, what did you think?
Peki şimdi ne düşünüyorsun? Artık düşünecek bir şey kalmadı.
I'm all through thinking, baby.
- Peki sen ne düşünüyorsun?
Well, who do you think you are?
Ama olan oldu, ne yapmayı düşünüyorsun peki?
Well, it's happened. What are you gonna do about it?
Peki ne yapmayı düşünüyorsun?
What are you gonna do?
- Peki sen ne düşünüyorsun? Gelecekte bir şair ya da filozof olabileceğini düşünüyordum.
I was just thinking that maybe you'll become a poet or a philsopher when you grow up.
Peki tam olarak ne yapmayı düşünüyorsun?
And what do you intend to do?
- Ne düşünüyorsun peki?
- What did you think of it?
Peki abla, ne düşünüyorsun?
What do you think killed him?
Peki o zaman ne yapmayı düşünüyorsun?
Well, then, what was you figuring on doing?
Peki sen ne düşünüyorsun?
So what do you think?
Şimdi bekarsın demek. Peki ne yapmayı düşünüyorsun?
Now that you are single, what is your plan?
Peki bu güzel hayal dünyasında tüm gün ne yapmayı düşünüyorsun?
And what're you gonna do all day... in this lovely, imaginary world?
Peki benim hakkımda ne düşünüyorsun?
And what were you thinking about me?
- Peki ya sen ne düşünüyorsun?
- What do you think?
Ne düşünüyorsun peki?
What are you thinking?
Peki şimdi ne düşünüyorsun?
And what do you suppose you are now?
Peki sen ne yapmayı düşünüyorsun?
And what are you going to do?
Peki, Onunla ne yapmayı düşünüyorsun?
So. what are you gonna do about it?
Peki o ve ailesi, siyah bir aile ile ne hissederdi, sen ne düşünüyorsun?
But how do you think he'd feel, or his folks, with a black in-law?
Peki sen, Sen ne düşünüyorsun?
Put in your two bits worth. What do you think?
Peki, sen bu konuda ne düşünüyorsun?
What do you make of it?
Peki, sen ne düşünüyorsun?
How about your thoughts?
Peki, şimdi elmam için ne düşünüyorsun?
- What do you think of my apple now?
Peki, parayla ne yapmayı düşünüyorsun?
Well, what you going to do with it?
Peki ne yapmayı düşünüyorsun?
Well, what are you going to do about it?
Peki bu konuda ne yapmayı düşünüyorsun?
But, darling, look at his platform.
Peki, bunun hakkında ne düşünüyorsun?
Now what do you think of that?
Ne yapmayı düşünüyorsun peki?
And just what the hell do you think on doing?
- Evet ama sen ne düşünüyorsun peki?
- Yes, but what do you think?
- Ne düşünüyorsun peki?
What do you think, then?
Peki ya sen ne düşünüyorsun, genç adam ve genç asker?
And what do you think, young man and young Hussar?
Böylece evine gidip odanda oturuyorsun ve... şöyle düşünüyorsun : " Peki ne zaman ve nasıl...
So you go on home and you sit in your room and you think : " Now when, and how...
Peki, ne düşünüyorsun?
- Well, what do you think?
Peki ya sen sen ne düşünüyorsun?
And you. What do you think?
Peki sen ne düşünüyorsun?
Well, now, what do you think?
- Peki, ne düşünüyorsun?
But what do you think?
Peki, Chris, bütün bunlar hakkında ne düşünüyorsun?
Well, Kris, what do you think?
- Ne düşünüyorsun peki?
- What do you think?
Peki burada ne yapmayı düşünüyorsun?
And what do you plan to do here?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]