English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ P ] / Peki ya diğerleri

Peki ya diğerleri tradutor Inglês

234 parallel translation
Peki ya diğerleri sizi istemezse?
What if the others don't want you in?
- Peki ya diğerleri?
- Yes. - But the others?
Peki ya diğerleri?
What about the others?
- Peki ya diğerleri?
- What about the others?
Peki ya diğerleri?
How about the others?
Peki ya diğerleri?
And the others?
- Peki ya diğerleri çavuş?
- What about the others, Sergeant?
Peki ya diğerleri?
What about the other people?
Peki ya diğerleri? Üniformalı olanlar?
And the others - the ones in uniform?
Peki ya diğerleri, Harve ve Josh, atsız da devam edebilecekler mi?
And what about the others, Harve and Josh? They get their say?
Peki ya diğerleri? Onları nasıl?
But what about others?
Peki ya diğerleri ne yapıyor?
Then what about the others?
Peki ya diğerleri nerede?
Where are all the others?
Peki ya diğerleri?
Gone or dead
Peki ya diğerleri ne demek oluyor?
But what's the rest?
Peki ya diğerleri? Ya kurban?
What about the others, including the victim?
- Peki ya diğerleri?
What about the others?
Mammal, sana neden kızgın? Peki ya diğerleri?
Why is Mammal angry at you, and the others?
Peki ya diğerleri? Fakirler?
But what about everybody else?
Peki ya diğerleri ne diyecek?
What do the others have to say?
Peki ya diğerleri?
What's next?
Jackie kendine baka bileceğini biliyorum, peki ya diğerleri?
You can take care of yourself, but what about the others?
- Peki ya diğerleri?
What about the other team?
Peki ya diğerleri?
- How about the others? Well, we got the power up, trying to get into the other levels,
Peki ya diğerleri? Ailenin ekibinin geri kalanı?
What about the others the rest of your parent's party?
Peki ya diğerleri?
What if it's hosts?
Peki ya diğerleri?
Or what about some of the younger enlisted men?
Peki ya diğerleri? Diğerleri ne olacak baba?
What about the others, Dad?
- Peki ya diğerleri?
But what about the others?
- Peki ya diğerleri?
- And the others?
Babasının ona saldırmasından sonra kızgın olmasını anlayabilirim peki ya diğerleri?
I can see her being angry enough at her father to attack him, but what about the others?
Peki ya diğerleri?
What about any other transgenics?
Peki ya diğerleri ne olacak?
What about the others?
Peki ya diğerleri?
But there are others!
Peki ya diğerleri ne olucak?
What about all those other people?
- Peki ya diğerleri?
And the others?
Peki ya patronların... Haislip ve Mackenzie ve diğerleri?
What about your bosses, Haislip and Mackenzie?
Babası zengin diye Michele'i bırakırla mı sence peki ya tutukladıkları diğerleri ne olacak?
You think Michele will be freed because his father's rich, but what about all the others they've arrested?
Peki ya diğerleri?
( as Mike ) DR. WILBUR, WE WANNA KNOW, IF WE MEET SYBIL
- Peki, ya diğerleri?
Oh, and we've got IDs for you from the Center for Disease Control.
- Peki ya o diğerleri kimdi?
- And who were these other people?
- Peki ya digerleri?
- Where are the others?
Peki, onu ayıralım. Ya diğerleri?
All right, leaving him aside, what about the others?
Peki ya Dax ve diğerleri?
What about Dax and the others?
Peki ya Elvira, Abel ve diğerleri gibi öldürülen insanlar?
What about the people killed like Elvira, Abel and all the others?
Peki ya kapılar, pencereler ve diğerleri?
What about the doors, the windows and everything?
Peki neden O'Fallon ya da diğerleri... bu belgeleri başka uzmanlara göstermediler?
So why didn't O'Fallon and the elders... go outside the Church for authentification?
Peki ya duvara kaynaklanan benim dışında diğerleri ne olacak?
What about welding everyone except me to the wall?
Peki ya Annabel Matt ve diğerleri?
But what about Annabel, and Matt, and the others?
Peki ya Tom ve diğerleri?
What about Tom and the others?
Peki ya bu diğerleri?
And all these other people?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]