Sakinleş tradutor Inglês
4,808 parallel translation
Sakinleş.
Chill out.
Hop, hop, hop, hop, hop - sakinleş tamam mı?
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa- - relax, all right?
Sakinleş.
Relax.
Sakinleş, sakinleş.
Hey, hey, hey, hey, hey. Back off, back off.
Tamam, sakinleş.
Ok, just relax.
Pui sakinleş.
- Calm down Pui!
Sakinleş.
Dial it down.
- Sakinleş.
- Relax.
Sakinleş.
Just... relax.
Sakinleş.
Cool down.
Sakinleş ve otur!
You calm down and sit.
- Sakinleş Ray.
Calm down, Ray.
- Sakinleş tamam mı?
- Calm down, okay?
Gun-su, sakinleş!
Gun-su, be cool!
Sakinleş.
Be cool.
- Sakinleş!
- Calm down!
! - Sakinleş!
- Calm down!
- Sakinleş, asla bunu demedim.
- Calm down, I never say this.
- O zaman sakinleş amına koyayım.
- So calm the fuck down.
Sakinleş.
Calm down.
Sakinleş.
Settle down.
- Sakinleş.
- Calm down.
Sakinleş sadece.
Just calm down.
Sadece sakinleş.
Just calm down.
- Sakinleş BJ.
- Settle down there, BJ.
Bekle... canım Sakinleş, tatlım
Wait... cool Calm down, babe
Sakinleş, lütfen
Be calm, please
Biraz sakinleş, kafan patlayacak
Relax without blowing your top
- Doktor, sakinleş biraz.
- It's important! - Doc, take a breath!
Sakinleş!
Calm down!
Beni dinle genç bayan, derhal sakinleş.
Listen to me, young lady, you calm down this minute.
Sakinleş küçük yarasa.
Hush now, little bat.
Tamam, pekâlâ, sakinleş.
Okay, okay, chill.
Lütfen sakinleş.
Please, calm down.
Sakinleş lanet olası!
! Calm down, goddamn it!
Sakinleş... yakışıklı!
Calm down, handsome!
Sakinleş!
Take a deep breath.
Sakinleş, Harvard.
Calm down, Harvard.
Sakinleş!
Gentle!
Catherine, sakinleş artık.
Catherine, please, calm down.
Sakinleş.
Now calm down.
- Biraz sakinleş.
! Hey, take a breath.
- Sakinleş Minik. Otur oturduğun yerde.
You're not going anywhere.
Dinlenmek en iyi tedavidir, bu yüzden sakinleş.
Rest is the best treatment, so take it easy
! - Bak, sakinleş biraz.
Just... calm down, okay?
Sakinleş.
Settle down
Tamam, sakinleş.
Okay, calm down.
Sakinleş biraz.
Calm down.
İstasyona geri dön ve sakinleş.
He's working the case.
Sakinleş bebeğim.
Archie :
Sakinleş.
- Calm down.
sakinleşin 75
sakinleş biraz 55
sakinleştirici 24
sakinleşir misin 16
sakinleşmeye çalış 16
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakinleş biraz 55
sakinleştirici 24
sakinleşir misin 16
sakinleşmeye çalış 16
sakin 545
sakın 419
sakin ol 5553
sakinim 57
sakıncası yoksa 299
sakini 69
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19
sakin olun 1352
sakin olsana 19
sakin ol baba 16
sakin ol lütfen 16
sakin olun beyler 21
sakın ha 54
sakin ol dostum 85
sakin olur musun 56
sakin ol canım 19