Sakin ol lütfen tradutor Inglês
449 parallel translation
Sakin ol lütfen.
Now be calm, please.
Sakin ol lütfen.
Relax, will you?
Ne düşündüğünü biliyorum. Sakin ol lütfen.
I know what you're thinking, but just calm down.
- Sakin ol lütfen.
- Pa! - You just sit quiet.
Sakin ol lütfen... ikisinide göreceksin!
Relax...
Sakin ol lütfen.
Calm down please.
Al, bir sakin ol lütfen.
Al, take it easy, please.
Martha Jane, sakin ol lütfen.
Martha Jane, cool down now, will you?
Sakin ol lütfen.
Just cool it, please.
Tamam Dais, sakin ol lütfen.
It's OK, Dais.
Roubaud, lütfen sakin ol.
Roubaud, please calm down.
Lütfen, Geoff, sakin ol.
Please, Geoff, take it easy.
Lütfen Johnny, sakin ol.
Please, Johnny, take it easy.
Lütfen sakin ol. Lütfen!
Please, take it easy.
Lütfen, sakin ol.
Please, calm down.
- Sakin ol. Charlie, lütfen.
Charlie, please.
Lütfen sakin ol!
Please, keep still!
Lütfen, sakin ol.
Please, just calm down.
Sakin ol, lütfen.
Please, calm down.
Sinirlenme lütfen. Sakin ol.
Don't be angry.
- Lütfen sakin ol!
- Please relax, relax!
Lütfen, Clarence, sakin ol -
Please, Clarence, calm -
Sakin ol. Lütfen, sakin ol.
Please, calm down.
Sakin ol, lütfen.
Take it easy, please.
Böyle bir şey hiç başıma gelmemişti. Sakin ol. Nadia sus lütfen.
It's not the first time someone's tried that.
Cordelia, sakin ol, lütfen.
Cordelia, quiet, please.
Sakin ol, lütfen.
Calm down, please.
Ben gidiyorum. Sakin ol, lütfen. Sakin olun.
- Calm down, it's just the alarm!
Lütfen sakin ol.
Would you please calm down...
- Lütfen sakin ol.
- Please keep calm.
Lütfen, sakin ol ve beni dinle.
Please, calm down and listen to me.
Lütfen biraz sakin ol!
I think you should just calm down.
Lütfen sakin ol.
Please relax.
Senyor, lütfen karımı... Hey, sakin ol, Chico, yakaladığın için biraz heyecanlısın.
Stay quiet, you're not hurting you.
Güneye gidiyorsunuz lütfen bırakın beni sakin ol!
You're going south Please let me go! Be patient
Lütfen sakin ol
Please don't be rash
- Lütfen Elizabeth, sakin ol!
- Please Elizabeth, calm down!
Sakin ol, Gabriel, lütfen!
Calm down, Gabriel! Please!
Lütfen Marianne, sakin ol.
Please, Marianne, take it easy.
Lütfen sakin ol.
Please, calm down.
Lütfen sakin ol Alex.
Please remain calm, Alex.
Jau Loong, biliyorsun ki kavgaya başlarsak... Hasar vermeden durmak zor olur, Lütfen sakin ol
Jau Loong, you know that once a quarrel is stirred up it's difficult to contain the damage, please calm down
- Sakin ol. Lütfen!
Oh, please!
Xunhuan, lütfen sakin ol
Xunhuan, please hold your temper.
Lütfen sakin ol.
Please try and calm down.
- Öl! - Lütfen sakin olun.
Kill!
'Lütfen, uh, sakin ol.
'Please, uh, remain calm.
Lütfen, sakin ol.
HELLO. HI.
Anne, lütfen sakin ol!
Mama, please calm down!
— Richard lütfen sakin ol.
- Richard, please calm down. - Okay, I'm sorry.
- Lütfen sakin ol.
- It's safe.
sakin ol 5553
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20
sakin olun 1352
sakin ol baba 16
sakin olsana 19
sakin olun beyler 21
sakin ol dostum 85
sakin ol canım 19
sakin olur musun 56
sakin ol anne 18
sakin ol ahbap 20
sakin olmalıyım 18
sakin ol evlat 51
sakin ol biraz 46
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin ol evlat 51
sakin ol biraz 46
sakin olun bayan 21
sakın ölme 30
sakin ol bakalım 40
sakin ol tatlım 25
sakin olmalısın 32
sakin ol tamam mı 17
sakin ol oğlum 61
sakin olalım 43
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
sakin olun çocuklar 33
sakin ol adamım 28
sakin olmaya çalış 39
sakin olmaya çalışın 19
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen dur 103
lütfen cevap verin 89
lütfen beni bırakma 35
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25