English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Sakin ol biraz

Sakin ol biraz tradutor Inglês

766 parallel translation
Sakin ol biraz.
Here, now.
- Sakin ol biraz.
- All right, don't get excited.
- Norval, sakin ol biraz.
- Norval, take it easy.
Sakin ol biraz.
Take it easy.
- Antonio, sakin ol biraz.
Antonio, let's be reasonable.
Sakin ol biraz.
Calm down.
Sakin ol biraz!
All right, take it easy!
- Sakin ol biraz.
- Relax will you.
Hey sakin ol biraz!
Come on, cool it!
- Sakin ol biraz.
- Steady, tiny.
- Sakin ol biraz Chas.
- Now, now, calm down, Chas.
Sakin ol biraz Jim. Gevşe!
Just ease back now, Jim.
Sakin ol biraz.
YOU JUST LAY STILL. YOU JUST LAY STILL.
Biraz sakin ol.
"If you'll only be cool, be calm," said Big Jim,
Biraz sakin ol.
Take it easy.
- Biraz sakin ol evlat.
- Now you just take it easy, son.
Sakin ol Içeri gelin ve biraz dinlenin.
Easy. Perhaps you'd better come in and rest a moment.
Sakin ol biraz.
- Keep your hair on.
- Norval, biraz sakin ol.
- Norval, take it easy.
Şimdi sakin ol ve biraz dinlen.
Now calm down and get some rest.
- Biraz sakin ol.
- A bit cool.
Sakin ol biraz.
Nice?
Fred! Biraz sakin ol! Kıyafetini kirletmeni istemiyorum.
I've already warned you about getting dirty again, Alfred!
Biraz sakin ol ve çeneni kapat.
Pour yourself some backbone and shut up.
Dur bakalım biraz, sakin ol ihtiyar...
Now, now, now, take it easy, old boy -
Yapma Irene, sakin ol. Biraz abartmıyor musun?
Come on, Irene, ease up a bit, don't overreact.
Sakin ol ve biraz kestir.
You better be quiet and get some sleep.
Moritou, biraz sakin ol!
Moritou, calm down!
- Sen de biraz derli toplu koy! - Sakin ol!
Keep your things out of the way!
Biraz sakin ol, tamam mı?
TAKE IT EASY, WILL YOU?
Anne, biraz sakin ol.
Mother, be quiet.
- Biraz sakin ol.
- Take it easy now.
Biraz sakin ol.
Just take it easy, now.
Biraz sakin ol Dracula, ne taşıdığımı sanıyorsun kirli çamaşır mı?
- Quiet, Dr cula? . ?
Biraz sakin ol.
A little quiet around here.
Biraz sakin ol ve her şeyi anlat bana.
Just relax for a minute and then tell me all about it.
Sizin... - Tamam, sakin ol Bessie. Bana biraz buz ve birkaç kadeh getir, olur mu?
Get me some ice and a setup, will you?
Lütfen biraz sakin ol!
I think you should just calm down.
Biraz sakinleş. Sakin ol.
All right, just relax another second.
Biraz sakin ol.
Just relax.
Senyor, lütfen karımı... Hey, sakin ol, Chico, yakaladığın için biraz heyecanlısın.
Stay quiet, you're not hurting you.
Biraz sakin ol centilmen.
Stop it, there's another gentleman
Hey, biraz sakin ol.
Hey, just take it easy now.
Biraz sakin ol!
Just take it easy.
Dur biraz, sakin ol, tamam?
Hold on, take it easy, all right?
Genç bayan, yalnızca biraz sakin ol.
Take it easy there, huh?
- Mabel, biraz sakin ol.
- Mabel, take it easy.
- Sakin ol.Benden feyz al biraz..
Take it easy. Look at me.
- Biraz sakin ol.
- Let's try to...
Ama biraz sakin ol.
Well, you just... Just relax a little bit.
Sakin ol ve biraz soluklan gel içelim! Aptal olmadığını biliyorum, yakında anlayacaksın!
Have a drink and calm down I know you're no fool and would soon understand

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]