Sanırım buldum tradutor Inglês
2,174 parallel translation
Barney, sanırım buldum.
Barney. Oh. I think I've got your act.
Sanırım buldum.
Looks like we've dodged a bullet.
Sanırım buldum!
I think I've got it!
Sanırım buldum.
Oh, I think I feel it.
Sanırım iki şüphelimizi buldum.
Guys, I think I found our two unsubs.
Sanırım bir şey buldum.
I think I found something.
Ama sanırım Lisa Collis'in karaciğeri için bir çözüm buldum.
But I think I found a solution for Lisa Collis's liver.
Sanırım Bobby Overton'un laptoplarımızı alıp almadığını öğrenmenin bir yolunu buldum.
So I think I've got a way to find out if bobby overton took our laptops.
Sanırım bir şey buldum.
Wait, I think I got something here.
Sanırım Umut'u nasıl sigortalatacağımızı buldum.
I think I've figured out how to get insurance for Hope.
Aradığımı buldum sanırım.
I'm done looking.
Patron sanırım birşey buldum.
Boss, I think I found something.
Beyler, sanırım ilk suç mahallini buldum.
Gentlemen, I think I found our primary crime scene.
Ve Yıldızlı Gökyüzünün Anahtarı'nın gerçek yerini buldum. Sanırım babam saatin geri kalan beş parçasını farklı yerlere sakladı.
And I found out the places in "Key of the Starry Heavens" were modeled on real locations. hiding one in each place.
Julia, Rani'nin bu küçük arkadaşını buldum ve sanırım seni arıyor.
Julia, I found this little friend of Rani's, and I think he's looking for you.
Sanırım problemi buldum.
- I think I found the problem.
Sonunda... anlamlı konuşan birilerini buldum. " fikrinin yerleşmesine neden oldu. Böylece daha derine inmek istedim. Sanırım acid deneyimi...
I think that George's experiences of expanding his mind with acid... led him to looking for something that didn't need chemicals.
Şu görüntü. Sanırım bir şey buldum.
The surveillance footage, I think I found something.
Sanırım, Frank Levin'in neden öldürüldüğünü buldum.
I think I know why Frank Levin got killed.
Sanırım bir şey buldum.
I think I've got something. - What is it?
Sanırım sana yeni bir isim buldum.
I think I got a new name for you.
Sanırım onu buldum.
I think I found it.
Sanırım bişeyler buldum
Ok.
Sanırım çılgın gözlü ile ilgili bir şeyler buldum.
So I found out something on, heh, Crazy-Eyes McGee.
Sanırım bir şeyler buldum.
Oh, I think I really had a breakthrough.
Sanırım burada bir şey buldum.
I got something here, maybe.
Sanırım bir şey buldum.
I think I zeroed in on something.
Sanırım bir şey buldum.
Think I got something.
Sanırım Zalman'ın kimi öldürmesini istediklerini buldum.
I think I figured out who Zalman was paid to kill.
- Bir dakika. Sanırım bir şey buldum.
Wait a minute, I think I got something.
Sanırım bizim sevgililer gününde yapmamız gereken bir şey buldum.
I think I've got something for us to do on Valentine's Day.
Sanırım yeni bir düet partneri buldum!
I think I just found a new duet partner!
Sanırım nereden başlayacağımızı buldum.
Think I just got an idea of where to start.
Bana kahramanlara inanmam gerektiğini söylemiştin Lois, sanırım bir tane buldum.
You wanted me to believe in heroes, Lois - - well, I think I finally might.
Şimdi düşünüyorum da sanırım daha değerli bir şey buldum. Sen.
But now I'm thinking maybe I already have something that's more valuable - - you.
Eric, sanırım bir şey buldum.
Hey, Eric. I think I got something.
Sanırım bir şey buldum.
I think I got something.
- Sanırım onu buldum.
Because I think I just found her.
Sanırım Peter'ı diğer evrenden getirmek için başka bir yol buldum.
I think I might have another way to bring Peter back from the other universe.
Kuvvet denkliğini nasıl sağladıklarını buldum sanırım.
I think I know how they achieved counterbalance.
Doğru, ama sanırım onu yeniden erkek gibi hissettirmenin bir yolunu buldum.
True, but I think I just found a way for you to make him feel like a man again.
Sanırım tüm problemlerinin kaynağını buldum.
I think I figured out the root to all your problems.
Sanırım yararlanabileceğimiz bir şeyler buldum.
I think I got an angle we can use.
Sanırım sorununu buldum.
Think I may have found your problem.
Sanırım senin barbarları buldum.
I think I found your barbarians.
Sanırım kamyonumuzu buldum.
Hey. I think I found our truck.
Sanırım cevabı buldum.
I think I may have the answer.
Pekâla, sanırım bir şey buldum.
All right, I think I got something.
Sanırım nasıl gideceğimizi buldum.
I think we found our ride.
Winston, sanırım bir şeyler buldum gibi.
Winston, I think I got something.
Benden George'u araştırmamı istemiştin sanırım altın madeni buldum.
You asked me to dig up dirt on George, and I think I struck gold.
buldum 1029
buldum seni 20
buldum onu 66
buldum işte 16
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
buldum seni 20
buldum onu 66
buldum işte 16
sanırım 5390
sanirim 35
sanırım öldü 20
sanırım oldu 18
sanırım olur 20
sanırım ben 59
sanırım bu 88
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım anlıyorum 35
sanırım öyle 707
sanırım anladım 39
sanırım o 59
sanırım evet 122
sanırım öyle oldu 17
sanırım bu kadar 32
sanırım hayır 76
sanırım yok 57
sanırım anlıyorum 35