English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ S ] / Seçimini yap

Seçimini yap tradutor Inglês

302 parallel translation
Seçimini yap!
I command you.
Şimdi seçimini yap.
And take your choice.
Seçimini yap.
Take your choice.
Altıda beş seçimini yap.
Six to five and take your choice.
Seçimini yap.
Make your choice.
Bana bak ve seçimini yap.
Look at me and choose.
Seçimini yap Musa.
Make your choice, Moses.
Seçimini yap! İp mi, evlilik mi?
You can choose between a wench or the rope.
- Seçimini yap.
- The choice is up to you.
Esteban, seçimini yap.
Esteban, make your choice.
Hemen seçimini yap.
You make a choice right now.
Seçimini yap.
Make your choice!
Seçimini yap.
Make a choice.
Seçimini yap.
Take your pick.
Seçimini yap?
Which do you take?
İşe alınmayı bekleyen iki genç palyaçoyunun seçimini yapıyor.
He is auditioning two young clowns who hope to be engaged.
Tamam denizci, seçimini yap.
Okay, sailor, take your pick.
Seçimini yap.
make your choice.
- Seçimini yap.
- You got a choice.
Haydi Daryl, seçimini yap.
Come on, Daryl, take your pick.
Öyleyse seçimini yap.
Then make your choice.
Seçimini yap, Rodin.
Choose, Rodin.
Seçimini yap Elliot.
Make a choice, Elliot.
Seçimini yap Elliot!
Choose Elliot!
Seçimini yap, büyükbaba.
Call it, gramps.
Seçimini yap.
Choose.
Seçimini yap.
You get your choice.
Seçimini yap.
Cut and dried.
Seçimini yap, ve mümkünse çabuk yap.
You choose, and you choose quickly too.
Şimdi seçimini yap!
Now choose!
Ephraim, seçimini yap.
Ephraim, make your selection.
Seçimini yap! Hangimiz arkadaşın?
Do you have ritual sacrifices?
Kral seçimini yapıyor.
The king is selecting.
Seçimini yap.
So, you know, you take your pick.
Seçimini yap çünkü başarılı olmak için büyümen lazım.
# Make your choice'cause you got to grow up to be successful #
Seçimini yap.
So choose.
Dişi seçimini yapıyor.
The female makes her choice.
Sadece bu üç felaketten birine karar ver ve çağır... Hemen, üç saat öncesine düşünce gücüyle taşınacaksın... Seçimini yap.
Just name any of these disasters, and you'll instantly be transported back in time exactly three hours prior to the disaster you select.
Seçimini yap Dahası var.
Take your pick. I got more.
Seçimini yap - içerisi mi dışarısı mı?
Your choice - inside or out?
Seçimini yap!
Choose. Choose!
Subay Sun... seçimini yap.
Officer Sun... make your choice.
Seçimini yap ya avcı ol, yada av?
Make a choice, hunter or prey?
Seçimini şimdi yap.
Make your choice now.
Silah seçimini kim yapıyor?
Who gets the choice of weapons?
Seçimini sen yap.
Choose.
Şeçimini bilinçli yapıyor!
He didn't win them in a lottery, he picked these women.
# Yap artık seçimini
♪ Go ahead, make your choice
Seçimini iyi yap şeftali çiçeğim.
Choose well my peach blossom.
Seçimini kendin yap.
You can have your choice.
- Yap seçimini!
- Choose!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]