Sizi anlamıyorum tradutor Inglês
204 parallel translation
Sizi anlamıyorum, efendim.
I don't follow, sir.
Sizi anlamıyorum, bayım.
I don't understand you, sir.
- Kaptan, sizi anlamıyorum.
- Captain, I don't understand.
Sizi anlamıyorum.
I don't understand you.
Sizi anlamıyorum.
Well, I don't understand you.
- Sizi anlamıyorum, bayım.
I don't get you, mister. - Well...
- Sizi anlamıyorum.
- I don't understand you.
Sizi anlamıyorum.
I can't follow you.
Sizi anlamıyorum efendim.
I don't understand you, sir.
Çok üzgünüm, korkarım sizi anlamıyorum.
So sorry. I'm afraid I don't understand. For you... 600!
Sizi anlamıyorum bayım.
I don't understand you, mister.
Şöyle diyelim, ben de sizi anlamıyorum.
Let's put it this way. I don't get you boys.
Çoğu zaman sizi anlamıyorum.
Many times I do not understand you.
Sizi anlamıyorum, Bayan Brenner.
I don't understand you, Mrs. Brenner.
Sizi anlamıyorum.
I fear I do not altogether understand you.
Sizi anlamıyorum.
I don't follow you.
- Üzgünüm ama sizi anlamıyorum.
Mi dispiace ma non vi capisco.
Korkarım sizi anlamıyorum.
I'm afraid I don't understand.
Sizi anlamıyorum, efendim.
I don't understand, sir.
Sizi anlamıyorum.
I don't understand you fellows.
Sizi anlamıyorum, Onbaşı.
I don't seem to understand you, corporal.
Sizi anlamıyorum.
I don't understand.
Ama sizi anlamıyorum.
But I don't understand you there.
Sizi anlamıyorum, Bay Mahé.
I don't understand, Monsieur Mahé.
- Sizi anlamıyorum. - Of!
- I don't see what you mean.
Demem o ki, eğer dün gece Sir Roger'ın okuduğu kitap bu idiyse, korkarım sizi anlamıyorum.
I mean, if this was the book that Sir Roger was reading last night. I'm afraid I don't follow you.
Ger-gerçekten sizi anlamıyorum, Çavuş, ya da dokundurmalarınızı...
I - I really don't understand you, Sergeant, or your insinuations...
Sizi anlamıyorum.
I don`t understand you.
Ben canlıların yapısını incelerim, motivasyonlarını ve davranışlarını, ama sizi anlamıyorum.
I study the structure of living things, their motivations, and their behavior, but I don't understand you.
Sizi anlamıyorum, Komiser.
I don't follow you, Lieutenant.
Şey, sizi anlamıyorum.
Well, I don't follow you.
"Anlamıyorum..." Sizi anlamıyorum!
'No entiendo'... I don't understand you!
Sizi anlamıyorum!
I don't understand you!
- Sizi anlamıyorum.
I don't understand.
Affedersiniz ama sizi hiç anlamıyorum Bayan Lord.
Excuse me... but I don't understand you at all, Mrs. Lord.
Sizinle tanışmamıştım, ama şimdi sizi görünce anlıyorum ki... özünüzü tam anlamıyla yakalamışım.
I've never met you, but now that I see you... I realize how perfectly I've captured you.
Sizi hiç anlamıyorum.
I just don't understand you.
Bakın, bu davanın nesi sizi ilgilendiriyor, anlamıyorum.
Listen, I don't see how this case concerns any of you.
Sizi pek anlamıyorum.
I can't quite make you out.
Sizi neden çok önceden kapmadıklarını anlamıyorum, Bayan Rogers.
I can't understand why some guy didn't snap you up a long time ago, Mrs Rogers.
"Bencilliğimi bağışlayın. Sizi artık hiç anlamıyorum."
"Forgive my selfishness, I can't understand you anymore"
- Sizi hala anlamıyorum efendim.
- I'm still not with you, sir.
Sizi hiç anlamıyorum.
I don ´ t understand you a bit, Sir.
Sizi hiç anlamıyorum.
I don ´ t understand you at all.
- Sizi tam anlamıyorum.
Wait a minute, I don't quite follow you.
Sizi hiç anlamıyorum.
I understand you.
Size ne oluyor anlamıyorum, ilişkimiz sizi hiç alakadar etmez.
What's it to you? It's none of your business!
Sizi anlamııyorum.
I don't follow you.
Sizi hala anlamıyorum, Komiser.
I still do not understand you, Lieutenant.
Sendika yönetiminin sizi sömürmesine neden bu kadar izin verdiğinizi anlamıyorum.
I don't understand why you let the union rip you off as much as management.
Sizi anlamıyorum.
Sorry.
anlamıyorum 2163
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi özleyeceğim 33
sizi tanıyor muyum 69
sizi tanımıyorum 61
sizi ilgilendirmez 39
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi dinliyorum 52
sizi özleyeceğim 33
sizi tanıyor muyum 69
sizi tanımıyorum 61
sizi ilgilendirmez 39
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi tanıştırayım 46
sizi görmek güzel 94
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi tanıştırayım 46
sizi görmek güzel 94
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi bekliyorduk 66
sizi anlıyorum 78