Sizi dinliyorum tradutor Inglês
210 parallel translation
Buyurun, sizi dinliyorum.
- No, go ahead.
Buyurun, sizi dinliyorum.
There's your party. Go ahead.
Yıllardır ben sizi dinliyorum!
For years I've been listening to you!
Sizi dinliyorum.
Tell me.
- Sizi dinliyorum efendim.
Oh, but I'm listening to you, Your Honour.
Sizi dinliyorum beyler.
At your service, gentlemen.
Sizi dinliyorum.
Of course.
Söz istiyorum, çavuş yoldaş! Sizi dinliyorum.
allow me to address you, sergeant!
Burası OFF 027, sizi dinliyorum.
This is OFF027, I'm listening.
Evet, sizi dinliyorum.
All right, I'm listening.
Evet, Bay Barnier. Sizi dinliyorum.
Yes, I see.
Sizi dinliyorum, Johnny Guitar.
I hear you, Johnny Guitar.
- Sizi dinliyorum.
- I'm listening.
Sizi dinliyorum.
I don't deserve this.
- Sizi dinliyorum! - Rahat olun, onun 14 çocuğu var.
But he has fourteen children.
- Tamam, sizi dinliyorum.
I'm sorry. Go ahead. I'm listening.
Sizi dinliyorum.
Let's have it.
Alo, evet, sizi dinliyorum...
Hello, yes, I'm listening...
Sizi dinliyorum.
- I'm listening.
- Sizi dinliyorum.
- Go ahead.
- Sizi dinliyorum.
- "Go ahead, Doctor."
Sizi dinliyorum!
You listen!
Sizi dinliyorum. Tamam.
Reading you at strength 4, over.
- Victor 1, sizi dinliyorum, tamam.
- Victor 1, we read you, over.
Sizi dinliyorum!
I'm listening.
Alo, "Yalnız Değilsiniz", sizi dinliyorum.
SOS Friendship, hello. I'm listening.
Tamam, şimdi sizi dinliyorum, bayan.
Ok, I'm listening.
Evet, sizi dinliyorum.
Yes? I am listening to you.
Sizi dinliyorum, çocuklar.
- Glad to hear it, boy.
- Sizi dinliyorum.
I'm listening.
Sizi dinliyorum.
I am listening to you.
Sizi dinliyorum, Ekselansları.
I'm listening, Your Highness.
Evet, sizi dinliyorum.
Yes?
Sizi dinliyorum.
Yes, sir.
O hâlde sizi dinliyorum. Bir, iki, üç!
1, 2, 3!
Bu kuralları size açıklıyorum... Sizi dinliyorum.
I'm trying to explain these rules to you... I'm listening.
Pür dikkat kesildim sizi dinliyorum bayım.
I will receive it, sir, will all diligence of spirit.
Bütün dikkatimle sizi dinliyorum hocam.
You have my undivided attention, sir.
Sizi dinliyorum.
I'm all ears.
Sizi dinliyorum.
Now speak quietly, I will listen.
Merhaba, ben Dr.Frasier Crane, sizi dinliyorum.
Hello, this is Dr Frasier Crane. I'm listening.
Her zaman sizi dinliyorum.
I listen to you all the time. - Thanks.
Pekala, sizi dinliyorum.
All right, I'm listening.
Pür dikkat kesildim, sizi dinliyorum bayım.
I will receive it, sir, with all diligence of spirit.
Sizi dinliyorum.
As you please.
Evet, sizi dinliyorum.
I'm listening.
Sizi dinliyorum, Margot.
- I'm listening, Margot, talk.
Sizi dinliyorum.
I'm listening.
Sizi dinliyorum, Survey.
Receiving you, Survey.
Sizi ilk defa arıyorum ama uzun süredir dinliyorum.
I'm a first-time caller, long-time listener.
Dr. Crane sizi hep dinliyorum.
Dr Crane... I listen to you all the time and...
dinliyorum 676
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi seviyorum 160
sizi bekliyorum 28
sizi bekliyor 61
sizi bekliyoruz 27
sizi anlamıyorum 42
sizi özleyeceğim 33
sizi tanımıyorum 61
sizi karı koca ilan ediyorum 41
sizi tanıyor muyum 69
sizi ilgilendirmez 39
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi görmek güzel 94
sizi anlıyorum 78
sizi bekliyorduk 66
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi tanıştırayım 46
sizi ararım 37
sizi temin ederim ki 103
sizi seviyorum çocuklar 20
sizi temin ederim 232
sizi görmek güzel 94
sizi anlıyorum 78
sizi bekliyorduk 66
sizi gördüğüme sevindim 190
sizi tanıştırayım 46