Sizinleyim tradutor Inglês
214 parallel translation
Şu anda gerçekten sizinleyim. Söylemek istediğiniz bir şey varsa dinleyeceğim.
[I really am with you guys right now.]
Evet, sizinleyim.
Yeah, I'm in with you.
Elbette sizinleyim.
Yes, yes, I shall be with you. Of course.
- Beş dk. Sonra sizinleyim.
- I'll be with you in five minutes...
- Evet, ben de sizinleyim profesör.
You've talked me into it, Professor.
Ben de sizinleyim.
I'm with you!
Bende sizinleyim.
I'm with ya.
Şu andan itibaren sizinleyim.
From now on, I'm your man.
Ben sizinleyim ama ötekiler gelmeyecektir.
I'll follow you, but the others won't.
Ben de sizinleyim Albay.
I'm with you, Colonel...
- Sizinleyim.
- I'm with you.
- Akademiden beri sizinleyim efendim.
- I have been with you since I was a cadet.
Yani başkalarıyla değilim, yalnız sizinleyim.
I mean, I'm not with a lot of people, just you.
- Ben sizinleyim.
- I'm with you.
Anneniz sizi doğurdu bugün bu sayede sizinleyim!
It's your mother that has sent you so that I could have you both together, today!
Ben sizinleyim.
I am with you.
- Sizinleyim, efendim!
- I'm with you, sir!
Sizinleyim.
I am with you.
Sizinleyim.
I'm yours.
Ben ödlek değilim... sizinleyim...
I'm not a coward... I'm with you...
Bütün dostlarım beni bağışlayın sizinleyim bu yüzden ağlamayın.
Forgive me all who are my friends I am with you, so do not cry
Büyük Paşa, ben sizinleyim!
Great Pasha, take me with you.
Halen burada sizinleyim.
I'm still here with you.
- Sizinleyim, Efendim.
- I'm with you, sir.
Sizinleyim, Başkanım!
I'm with you, Councilor!
Sizinleyim, efendim, Ama size söylüyorum... Bu kaymalar ve akıntılar arasında bu beceri gerektiriyor.
I'm with you, sir, but I'm here to tell you... it's kind of tricky when you got earth slides and currents.
Prensim, hayatım pahasına da olsa, sonuna kadar sizinleyim.
Prince, I'd stake my life on it.
Bu yüzden anlayınız, lütfen anlayınız ki daha dün gece tanıştığımız halde bile bugün sizinleyim.
So understand, please understand that I'm even with you today, when when we only met last night.
Pekala, sonuna kadar sizinleyim.
Well, I'm all for that.
Ve sanırım hala sizinleyim.
I guess I'm still with you.
Ben Egg Shen bu harika turda sizinleyim.
I am Mr Egg Shen, with this wonderful tour.
Merak etme, sizinleyim.
Don't worry, I'm with you.
Rahatsız etmesine izin veremezdim. Üstelik bugün mutluyum ; sizinleyim.
Why be bothered by others... as I'm here with you today?
Ben Kelvin Flook. Bugün EMTV'de video yapımcınız olarak sizinleyim. Zorunlu Yanılsamalar film heyetine hoşgeldiniz.
I was working as a reporter and writer for a small alternative radio programme in upstate New York, and we received audio tapes of interviews with Timorese leaders, and we were quite surprised that given the level of American involvement
Bu akşam sizinleyim, Kaptan.
I'm your date tonight, Captain.
Bir dakika sonra sizinleyim.
I'll be with you in just a minute.
Sizinleyim...
I'm with you...
Ben Dr Frasier Crane.. Noel günü sizinleyim.
This is Dr Crane coming to you on Christmas Day.
2 dakika sonra sizinleyim.
I just need to make a call.
Roz deri büstiyerini bağlarken, ben Dr. Frasier Crane tüm gece, tüm çıplaklığımla KACL'de sizinleyim.
While Roz laces up her leather bustier, this is Dr. Frasier Crane... KACL - all talk, all night, all naked!
Ben sizinleyim millet!
Hey, I'm with you people!
- Evet, sizinleyim.
- Yes, I'm with you.
Sizinleyim.
I'm in.
Sizinleyim.
I'm going here.
Her zaman sizinleyim Bay Brochant.
I'm with you, Mr Brochant.
Evet, sizinleyim.
Yeah, I'm with you.
Peki, sizinleyim.
Fine, I'm all for it.
Sizinleyim, efendim.
I got your wing, ma'am.
Sizinleyim.
I'm with you.
- Bir dakika sonra sizinleyim.
- I'll be with you in a moment.
Hayır, sizinleyim.
No, I'm with you.
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizin derdiniz ne 30
sizinki 37
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizin derdiniz ne 30
sizinki 37
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26