Takip et tradutor Inglês
4,881 parallel translation
Takip et!
Follow them!
Ritimi takip et.
Follow the rhythm.
Sen Celia'yı al ve beni takip et.
You take Celia and follow me.
Binkowski, beni takip et. Peşimden ayrılma.
Binkowski, you follow me, and stay off my ass.
Bizi takip et.
Follow us.
- Beni takip et.
Follow me.
İçmem lazım, Balli beni takip et.
I need a drink now, Balli follow me.
Takip et.
Trace.
Beni takip et.
Follow me.
Fikirleri deney ve gözlem ile test et testi geçen fikirleri gelistir geçemeyenleri reddet kanitlari götürdükleri yere kadar takip et ve her seyi sorgula.
test ideas by experiment and observation, build on those ideas that pass the test, reject the ones that fail, follow the evidence wherever it leads and question everything.
takip et!
Follow!
Beni takip et.
Come on. Follow me. Shh!
Beni takip et.
Just follow me. Follow.
İpucunu takip et o halde.
Well, chase your lead.
- Beni takip et Benji.
- Follow me, Benji.
Şu arabayı takip et.
Follow that car.
O ibneyi takip etmeye devam et. Sonra beni ara.
'Keep following that cocksucker and get back to me.'
- Beni takip et koç.
- Come on, coach.
Beni uzaktan takip et, sanki beni tanımıyormuşsun ama tanışmak istiyormuşsun gibi.
Follow me at a distance, like you don't know me, but you'd like to.
Elektrik direklerini takip et.
Follow the power lines.
- Beni takip et!
Follow me!
Onları takip et.
Stay on them.
Ben etrafta dolanırım, Sende beni takip et.
I move around, you follow me.
Yolu takip et.
Just follow the track.
Beni takip et.
Now follow me.
Pekâla, değiştiğim zaman, beni takip et. Beni izle, ve beni polise götür.
Okay, when I change you follow me, you watch me, you bring the police.
Tavşan deliğine girmek için sıska kaltağı takip et.
Follow the skinny bitch own the rabbit hole.
Walker'ı takip et.
Follow Walker.
Beni takip et!
Follow me!
Escalade'i takip et.
Follow the Escalade.
Beni takip et.
Follow me
Şüpheye düştüğünde, aldığın notları takip et.
When in doubt, just follow the fucking note.
Takip et.
Follow me.
Takip et beni.
Follow me.
Şimdi beni zafer yolunda takip et!
Now follow me to Victory!
- Hadi, beni takip et!
- Come on, follow me!
Takip et. İçeri geçelim.
Follow me, let's go inside.
"Üzülme, beni dışarıya kadar takip et ve tek kelime etme" dedi.
"Don't look at it." Then he says, "You follow me out of this courtroom, and I don't want you to say one word."
İlk kesişmenin olduğu yerden sola git ve... ... su sesini takip et.
Make a left at the first intersection, follow the sound of water.
Takip et beni
Follow me.
Şimdi de beni takip et.
Now, follow me.
Şimdi, beni takip et!
Now, follow me!
Sadece benim parlaklığımı takip et.
Just follow my glow.
Max, beni takip et.
Max, follow me.
- Takip et onu.
- Go follow him! - Okay.
Uyandığında dikişlerini aç silah parçalarını çıkar, birleştir ve görevini takip et.
When you wake, you open the sewn stitches, take out the gun parts, assemble it and pursue your mission.
- Takip et beni.
Follow me.
- İşte, beni takip et.
- Here you go, follow me.
Tamam yatak odasına kadar beni takip et.
Okay, well, want to follow me in the bedroom?
- Sen de Claire'in izini takip et.
- Yes, sir. - And you follow Claire's lead.
Beni takip et.
You follow me.
etmeyeceğim 40
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16
etkileyici 234
etrafta 23
etmez 34
etmiyorum 100
etmedin 20
etmedim 69
etmem 47
etrafta kimse yok 27
etmelisin 16