English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yatağa git

Yatağa git tradutor Inglês

237 parallel translation
Hemen yatağa git.
Off to bed you go.
Yatağa git, yarın başka bir gün.
Tomorrow is another day.
Yatağa git çocuk.
Go to bed, kid.
Yatağa git.
Go to bed.
Yatağa git.
- No. Go to bed.
Bugün bunu bitireceğim.Yatağa git.
I'll finish it today. Go on back to bed.
Yatağa git tatlım.
Go to bed, pet.
- Sana yatağa git dedim.
- I said back to bed.
Yatağa git tatlım.
Go back to bed, darling.
Yatağa git.
Go to sleep.
Yatağa git!
Go to bed, go.
Yatağa git!
Go to bed!
Tamam. Yatağa git.
OK, go to bed.
Ve yatağa git.
And go to bed.
Sen yatağa git. / i
You go to bed!
Sen yatağa git.
Go back to bed.
Hadi yatağa git sen.
Go to sleep.
- Natascha, lütfen yatağa git!
- Natascha, please go to bed!
Hadi yatağa git.
Go on to bed.
Bakmayı kes... ve yatağa git.
Stop staring and go to bed!
Yatağa git ve orda uyu.
You go to bed and sleep on lt.
Sen yatağa git, ben hoşuna gidecek bir şey alıp hemen geliyorum.
Get in bed, I'll come with something I think you'll like.
- Yatağa git. İşte Fanny Hill o.
- Go to bed, that's who Fanny Hill is.
Yatağa git.Yatağa git.
Go over to the bed. Go to the bed.
Çabuk yatağa git yoksa hastalanacaksın.
Get into bed or you'll catch a cold.
Lütfen yatağa git!
Please go to bed!
Yatağa git.
Come on.
Şimdi yatağa git.
Go to bed now.
- Yatağa git.
- Go to bed.
Yatağa git.
Come to bed!
Yatağa git ve biraz uyu. Tamam mı?
Go to bed and get some sleep, ok?
Yatağa git ve orda kal.
Get into bed and stay there.
- Yatağa git, hemen geliyorum.
So why can't I stay up? - Go to bed. I'll be there soon.
Sus lan, bıktım senden! Mantığını da al yatağa git.
" Fuck you I'm tired of your shit.
Son bir ayda durumun nasıl olduğunu farkettin mi, yatağa git gide daha geç gelmeye başladı değil mi?
Have you noticed how in the last month or so, he seems to be going to bed a little later and later?
Yatağa git, ben biraz daha takılacağım.
Go to bed ; I'll stay up for a while
Yatağa git.
Better go to bed.
Tanrı aşkına artık yatağa git.
Now, for goodness'sake, get off to bed.
Yatağa git, Ahbap.
Get into bed, Kimosabe.
Yatağa git, yarına iş var.
You go to bed now. We got work tomorrow.
- Jack, yatağa git.
- Jack, go to bed.
Doğruca yatağa git ve uyumaya çalış.
Go ahead. Try it. If that doesn't work...
Şimdi yatağa git ufaklık ve ben de biraz sonra sana bakmaya geleyim, tamam mı?
You go back to bed, munchkin, and I'll come and see you a bit later, okay?
Her zaman, "Yatağa git, dişlerini fırçala".
It is always, "Lie down, brush your teeth."
Yatağa git ve tatlı rüyalar,
Go to bed and sleep tight
Yatağa git
Get to bed.
Yatağa kendin git tatlım.
You should go back to bed yourself, chérie.
Git yatağa uzan, Hilary.
Run along to bed, Hilary.
Barb, sarhossun! Git yataga yat!
Barb, you are drunk.
Yatağa git, canım.
Go to bed, love.
Bu kez düz git ve kirişin üzerinden yatağa sırt üstü sallan.
This time, go ahead and jump off the strut and arch back onto this mattress.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]