English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Inglês / [ Y ] / Yavaş ol biraz

Yavaş ol biraz tradutor Inglês

262 parallel translation
Yavaş ol biraz!
Take it easy there.
Yavaş ol biraz yavaş ol.
Wait up, now. Wait up.
Hey. Yavaş ol biraz.
Hey, kid, just take it easy.
Yavaş ol biraz.
Hey, slow down.
Hey dostum, yavaş ol biraz.
Hey, buddy, slow down.
Yavaş ol biraz!
Take it easy!
Yavaş ol biraz!
Easy, now.
- Yavaş ol biraz.
- Just cool your engines.
Yavaş ol biraz.
Come on, easy!
Hey yavaş ol biraz, nereye gidiyorsun?
Hey, slow down a minute, will you? Where you going?
Baba, yavaş ol biraz.
Hey, Dad, take it easy. Whoa.
Yavaş ol biraz.
Hey, slow down, will you?
- 20'de $ 800 ediyor. - Yavaş ol biraz!
... $ 800 in 20s... not so fast!
- Yavaş ol biraz!
Not so hard!
- Yavaş ol biraz psikopat.
- Take it easy, psycho.
Yavaş ol biraz. Armani.
Armani...
Yavaş ol biraz.
slow down.
Yavaş ol biraz!
Take it slowly!
Yavaş ol biraz.
Take it easy.
- Yavaş ol biraz, bağırmanın alemi yok.
Hey, hey, hey. Keep your voice down. There's no reason to shout.
Biraz yavaş ol.
Easy on the booze.
- Biraz yavaş ol!
Wait a minute!
Biraz yavaş ol, tamam mı?
Take it easy, will you?
- Yavaş ol, biraz da anlayayım!
- Wait a minute. I'll get it.
Lung kardeş, biraz yavaş ol.
Brother Da Lung, drink less
Biraz yavaş ol.
Take it easy.
Hey, biraz yavaş ol, tamam mı?
Hey, go easy on that, will you?
Biraz yavaş ol...
For Christ's sake...
Biraz yavaş ol
Take it easy.
Biraz yavaş ol bakalım.
Now, not so fast.
Biraz yavaş ol.
Now, now, not so fast.
Bak, sadece... biraz yavaş ol.
Look, just... just slow down.
Biraz yavaş ol Gordo.
Slow down, Gordo.
Biraz yavaş ol, Stanley.
Look, slow down, Stan.
Hey, yavaş ol biraz.
Hey, slow down.
Hey, biraz yavaş ol!
Oh, come on, slow down!
Biraz yavaş ol John.
Hold it, John!
Biraz yavaş ol.
Lighten up.
Bony, su seyle biraz yavas ol.
Slow down with that thing, Bony.
Biraz yavaş ol.
Slow down, champ.
Yavas, Sakin ol, Sakin ol Biraz,
Steady. Calm it down. Just calm it down.
Biraz yavas ol,
Slow down a bit.
- Ağır ol Stern, yavaş biraz!
- Slowly, Stern, slowly.
Bak, yanlış anlama, seni severim, seni gördüğüme çok sevindim ama biraz yavaş ol.
Now don't get me wrong. I love you, I'm glad to see you. But slow it down, man.
Biraz yavaş ol!
Hey, take it easy!
Yavaş ol asker, ve biraz daha yaşa.
- Slow down, soldier. - Neither do I. - Slow down, soldier.
- Yavaş ol biraz.
Frankie.
- Biraz yavaş ol, dostum.
Slow down, all right?
- Dur biraz, yavaş ol.
- Wait a minute, slow down.
Yavaş ol. Biraz bilgi vermek istiyorum.
I'm giving you background on this.
Karının sana bir çok defa söylediği gibi,....... biraz yavaş ol, Bundy.
As I'm sure your wife has said to you many times before Mr. Bundy, not so fast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]