Yolumdan çekil tradutor Inglês
2,275 parallel translation
Yolumdan çekil.
Move aside, do you want to stay alive?
Yolumdan çekil!
Get out of the way, will you?
Yolumdan çekil.
Hey! Hey, get outta the way.
Yolumdan çekil.
Stay out of my way.
- Yolumdan çekil!
- You get out of my way!
- Tamam, yolumdan çekil.
- Okay, get out of the way.
Yolumdan çekil.
Get out of the way.
Max, yolumdan çekil!
Max, get out of the way!
Yolumdan çekil!
Get out of the way!
Yolumdan çekil, Max!
Get out of the way, Max!
- Yolumdan çekil.
- Get out of my way!
Bunu kazanmak istiyorum Yolumdan çekil.
I'm gonna win this. Don't get in my way.
- Yolumdan çekil. - Bırak şunu Peter.
I do not stand in their way.
Yolumdan çekil Pete.
Neither does patty. Get out of my way, pete.
- Yolumdan çekil.
- Just get out of the way.
Sadece lanet yolumdan çekil.
Just get the hell out of my way.
Yolumdan çekil Gary.
- You better get out of my motherfucking way, Gary.
Yolumdan çekil.
Get out of my way.
- Çekil yolumdan...
- Out of my way...
Politikamız "Çekil yolumdan, kaçık. Trene yetişeceğim."
Our policy is "Out of the way, freak, I have to catch a train."
- Çekil yolumdan.
- Get your ass out of the street.
Çekil yolumdan!
Get out of my way!
Çekil yolumdan!
Get out the way!
Çekil yolumdan be kadın! Lütfen.
Lady, get out of my fucking way, please.
Evet ya da çekil yolumdan.
Yeah, or get out of the way.
Çekil yolumdan dilenci!
Get out of my face, you bum!
- Çekil yolumdan, Vingh!
- Get of my way, Vingh!
Çekil git yolumdan!
Get out of my way!
- Çekil yolumdan!
- Get out of my way!
Çekil yolumdan aşşağılık.
Get out of my way, asshole.
Çekil yolumdan.
Out of my way.
Çekil yolumdan!
Get out of the way!
Çekil yolumdan.
Holy shit!
Çekil yolumdan, çocuk.
Get out of my way, kid.
Narges, çekil yolumdan.
Narges, get out of my way.
- Çekil yolumdan.
- Get out of my way.
- Çekil yolumdan. - Oraya çıkma.
Get out of my way!
Çekil yolumdan.
Get out of my way!
- Çekil yolumdan Jax.
Jax. Get out of my way.
Çekil yolumdan!
Nobunaga, Nobunaga... he's coming to the front!
Çekil yolumdan şişko!
Out of the way, fatty!
Çekil yolumdan!
Hey, get off my lawn!
Çekil yolumdan. - Ne?
Get out of my way.
- Çekil yolumdan.
What? - Get out of my way.
Çekil yolumdan.
Now, get out of the way.
Çekil yolumdan!
Get out of my way.
- Çekil yolumdan, Rose.
Out of my way, Rose.
- Çekil yolumdan.
- Get out of the way.
Çekil yolumdan!
Oh! Get out of the way!
Çekil yolumdan.
- Easy! - Watch out! Get the fuck out of here!
- Çekil yolumdan sürtük!
Anything? Yeah, there's a chainsaw in the glove box.
yolumdan çekilin 55
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil oradan 127
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil yolumdan 362
çekil be 21
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekilin oradan 40
çekil kenara 38