Çekil oradan tradutor Inglês
560 parallel translation
Haydi, çekil oradan
Come on, get moving.
- Çekil oradan.
- Get away from there.
Hey, çekil oradan.
Hey, get out of there.
- Çekil oradan.
- Run along.
Çekil oradan!
Get off of there!
- Çekil oradan, aptal kadın.
- Out of the way, stupid woman!
Seni salak, çekil oradan!
You idiot, get out of here!
Hayır, çekil oradan.
- No, out of the way.
- Çekil oradan.
- Careful.
Çekil oradan.
Get away from there.
Bu iyi. Çekil oradan!
Get out of the way.
Çekil oradan.
Get out of the way.
Çekil oradan!
Out of the way!
Çekil oradan!
Move aside!
Çekil oradan dedim.
Step back out of the way, I said.
- Çekil oradan.
- Now, get out of the way.
Çekil oradan.
Shove off.
Çekil oradan.
Out of there.
Çekil oradan!
Move away!
Çekil oradan.
Get outta there, Saville. Get outta there!
Çekil oradan, Kobra Dört.
Get outta there, Cobra Four!
Çekil oradan.
Stand back.
Çekil oradan!
Get out of there!
Çekil oradan, Jonah.
Get out of there, Jonah.
Çekil oradan!
Get out!
Çekil oradan!
- No, it was the wind. Out ofthe way.
Çekil oradan!
Get out of the way!
Haydi, çekil oradan bakayım.
Come on, get away from there.
Çekil oradan.
Get going.
Çekil oradan.
Get lost.
Çekil oradan.
Get out of there.
Çekil oradan, seni çirkin yaratık seni.
Get out of there, you beast, you.
Çekil oradan.
Move over.
Çekil oradan. ´
Get out of sight.
Çekil oradan!
Out of my way!
- Çekil oradan.
- Move out of the way, boy.
Çekil oradan, bayım.
Get up, sir.
Çekil oradan evlat.
Get out of there, boy.
Blackie, çekil oradan.
Blackie, get out of there.
Cekil oradan.
Get off there.
Haydi çekil artık oradan.
Now, you get out of there.
- Oradan çekil yoksa...
- Get away from there or I'll...
Seni şikayet etmeden hemen oradan çekil.
Get away from there before I report you.
- Çekil oradan!
- Move it!
Oradan çekil!
Get out of the way!
Sadece oradan çekil.
Just get out of the way.
Çekil bakalım oradan.
Out of the way.
Çekil oradan, arkı kapayacağım.
- Move, I'm putting the dam back.
Çekil be oradan.
Hey, get outta there.
Oradan çekil ve toplanma alanına dön.
Get out of there and make it back to the assembly area.
Oradan çekil haa, yoksa ben var kıçına tekme atmak -
I buy and bust your booby if you don ´ t get up off of this place.
oradan 69
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
oradan uzak dur 20
oradan çık 18
oradan değil 39
çekil 759
çekilin 625
çekilebilirsin 26
çekiliyorum 27
çekil önümden 151
çekil üstümden 70
çekil git 52
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19
çekil üzerimden 43
çekil şurdan 21
çekilsene 20
çekil yoldan 93
çekil be 21
çekil yolumdan 362
çekil dedim 17
çekilin yoldan 150
çekilin kenara 19