Öyle söyledi tradutor Inglês
1,805 parallel translation
Gerçek miydi bilmiyorum ama öyle söyledi.
I'm not sure if it was real, but he did say that.
- Evet, öyle söyledi.
- Yeah, she did.
Haftaya burada parti veriyormuşsunuz. Sil öyle söyledi.
So Sil tells me you booked a party here next week.
Öyle söyledi.
She told us.
Öyle söyledi.
That's what he said.
Etkili olsun diye öyle söyledi.
She just said that for dramatic effect.
Zaten oda öyle söyledi!
It's what he has just said!
Evet, sevdi, bana öyle söyledi.
Yeah, she did, she told me.
Öyle söyledi.
That was it.
Neden öyle söyledi?
Why did she said that?
En azından bize öyle söyledi.
Well, at least that's what she said.
Onu demek istemediyse, neden öyle söyledi?
If he didn't mean it, why did he say it?
Belki Brimmer bize öyle söyledi sadece.
Maybe Brimmer told us he disabled it.
Evet, öyle söyledi.
Yeah, you just said that.
Son konuştuğumuzda, bana öyle söyledi.
The last time we spoke he told me he had one.
Öyle söyledi.
That is what he said.
Sonra şu halisülasyonlar, konuşmalar hepsinin en belirleyici nedenleri yalnızlık çektiğim içinmiş. Dolores öyle söyledi.
- In grammar class, we have to learn all the types of pronouns and adjectives, and if we get a single one wrong, we fail the whole year.
Annem öyle söyledi.
That's what my mother said.
Donna öyle söyledi.
Donna said so.
- Öyle söyledi.
- He did.
Polis bize öyle söyledi.
The police told us not to.
Hayır, gerçekten. Öyle söyledi.
No, really, that is what she said.
Sam, doğruyu söylemek gerekirse Uriel sana neden öyle söyledi bilmiyorum tamam mı?
sam, honestly, i have no idea why uriel told you what he did, okay?
Simon bana öyle söyledi.
That's what simon told me.
- Evet, o da öyle söyledi.
- That's what he said.
En azından bana öyle söyledi.
At least that's what he told me.
Cyrus öyle söyledi.
Cyrus just told them he did.
Onlarda öyle söyledi.
Yes. They mentioned that.
Öyle demek istemedi, hayatım. Sağlıklı göründüğünü söyledi, o kadar.
She didn't mean it, she just said you look healthy.
Marc size bunları söyledi, öyle mi?
Marc told you all of that, did he?
Öyle olduğunu kim söyledi?
Who said it was?
Bileklerini kesmeden önce öyle yapmamı söyledi o yüzden hayatını kurtarmaya çalışırsam başımın belaya gireceğini biliyordum.
She asked me not to before she slit her wrists, so I knew I would get in trouble if I tried to save her life.
- Sizin adamlarınız öyle yapmamızı söyledi.
- This is what your guys told us to do.
- Annen mi söyledi öyle?
His mother said that?
Doktor öyle yaptırmamı söyledi.
The doctor said I should have it done.
- Öyle olduğunu kim söyledi?
- Who is saying it is?
- Neden, çünkü birisi sana öyle mi söyledi?
- Why, because somebody tells you so?
Öyle mi söyledi?
She said that?
Öyle mi söyledi?
He said that?
Kido, öyle olmadığını söyledi onu cezalandırmamızdan hemen önce.
Kido said he wasn't... before we pushed him.
Tiziana da tüm kalbiyle yardımcı olmaya çalıştı. Tüm sevgi ve tutkusuyla yapacağını söyledi ve öyle de yaptı.
Tiziana was nothing but help, her heart was in the right place and when she said she was going to do it with passion and love, that's precisely what she did.
Babası öyle bir şey hiç olmamış gibi arkalarında bırakacaklarını söyledi.
Her father says they're putting this behind them - and pretending like it never happened.
Size öyle mi söyledi?
He told you?
Öyle hissetmediğini söyledi.
Said he didn't feel like it.
Ve ablam, bizim öyle yaparak puan kazandığımızı söyledi
And Didi says we earn plus points by doing so
Öyle, tahmin et bana ne söyledi.
- Yeah, know what she told me?
Saplantılı olduğumu söyledi, öyle değil mi?
He said I'm obsessed, didn't he?
Annem söyledi diye öyle olması gerekmiyor.
Just because my mother said it doesn't make it so. I'm not a child.
Herkes doğum sonrası depresyon olduğunu söyledi başta ben de öyle düşündüm.
Everybody thought it was post-partum depression, and at first, so did i.
Benim de öyle ve uçurmanızı söyledi.
So have I, and he said launch it.
Annem öyle söyledi.
- That's what Mommy said.
söyledim 318
söyledi 132
söyledin 99
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söyledim sana 129
söyledim ya 299
söyledim mi 26
söylediğine göre 24
söyledi 132
söyledin 99
söylediler 23
söylediğim gibi 241
söyledin mi 33
söyledim sana 129
söyledim ya 299
söyledim mi 26
söylediğine göre 24
söylediklerimi unutma 19
söyledim size 29
söylediklerine dikkat et 42
söylediğiniz gibi 17
söylediklerimi unut 19
söylediğin gibi 35
söylediğimi yap 30
söyledi mi 27
öyle mi 14811
oyle mi 19
söyledim size 29
söylediklerine dikkat et 42
söylediğiniz gibi 17
söylediklerimi unut 19
söylediğin gibi 35
söylediğimi yap 30
söyledi mi 27
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle degil mi 23
öyle mi dersin 362
öyle olsun 692
öyle bir şey değil 75
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle ki 92
öyle misin 81
öyle görünüyor 500
öyle deme 154
öyle olsun bakalım 50
öyle bir şey demedim 65
öyle bir şey işte 17
öyle bir niyetim yok 19
öyle mi düşünüyorsun 363
öyle değil 521
öyle misiniz 16
öyle olsa iyi olur 27
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle değilmi 21
öyle misiniz 16
öyle olsa iyi olur 27
öyle mi oldu 22
öyle mi söyledi 29
öyle kal 87
öyle miydim 20
öyle miyim 118
öyle değilmi 21