Beni görüyor musun tradutor Espanhol
224 parallel translation
Beni görüyor musun?
¿ Me ves a mí?
- Beni görüyor musun!
¡ Me parece bien!
Beni görüyor musun? EVET
¿ Puede verme?
Beni görüyor musun?
¿ Puedes verme?
Beni görüyor musun?
¿ Me recibe?
Wesley, Ben Kaptan Picard. Beni görüyor musun?
Wesley, aquí el capitán Picard.
Beni görüyor musun?
¿ Me ves?
Beni görüyor musun baba?
¿ Puedes verme, papá?
Ama beni görüyor musun?
¿ Pero me ves?
Beni görüyor musun?
- Sí.
Beni görüyor musun?
¿ Puede usted verme?
Beni görüyor musun?
¿ Me ves? Eso es.
Beni görüyor musun?
¿ Me puedes ver?
Beni görüyor musun?
¿ Me ve?
- Rüyanda beni görüyor musun hiç?
- ¿ Sueñas conmigo?
Beni görüyor musun?
No me ves?
Beni görüyor musun?
¿ Puede verme? ¿ Puede oírme?
Beni görüyor musun?
¿ Puede oírme?
Beni duyuyor musun? Beni görüyor musun?
- ¿ Puede verme?
Beni görüyor musun?
¿ Puede oírme? - Sí.
- Beni görüyor musun?
¿ Puede verme?
Beni görüyor musun?
- ¿ Me ves, hombrecito? - ¿ Qué?
Beni rüyalarında görüyor musun?
¿ No me ves en tus sueños?
Dinle Cobby, beni dostun olarak görüyor musun görmüyor musun?
Escucha, Cobby, ¿ para ti soy un buen amigo, no?
Görüyor musun Cuddles? Beni dünyanın en mükemmel adamı sanıyor. ve ben o çocuğa hiç şans vermedim.
Sabes, Cuddles, el piensa que soy el hombre mas grande del mundo, y yo ni siquiera le dí una oportunidad a ese chico.
- Beni düşmanın olarak görüyor musun?
¿ Me consideras una enemiga?
Efendim beni herkesin gözü önünde aşağıladı. Acımasızca uğranılmış bir işkenceden geriye kalan yarayı görüyor musun?
Mi señor me avergonzó ante todos y luego me castigó con estas cicatrices.
Beni cehennemde görüyor musun?
¿ Me ves en el infierno?
Beni görüyor musun?
¿ R, puedes verme?
Beni nasıl etkilediğini görüyor musun?
¿ Ves cómo me halaga?
Elime sıkı sıkıya tutunup beni nasıl da kederlendiriyor. Gözyaşlarını görüyor musun?
Me hace llorar de lo fuerte que se aferra a mi mano. ¿ Veis las lágrimas?
Görüyor musun beni, Tırnak Sökücü?
¿ Me ves, Cortadedos?
Görüyor musun beni, dostum?
¿ Me ves, tío?
Beni seviyor, görüyor musun?
¿ No ves que me ama?
Beni giderken görüyor musun?
¿ Ves que voy?
Beni ne kadar seviyorlar görüyor musun, Peg?
Allí vamos. ¿ Vés cómo me aman, Peg?
Görüyor musun, hafızam bazen beni zorluyor.
Verá, a veces mi memoria me falla.
Tuvok, beni görüyor musun?
Tuvok, me puedes ver?
Beni iyi görüyor musun?
- Puedes verme bien? Cuantos dedos?
Beni dinle. Tedavi görüyor musun?
Oye, ¿ estás en tratamiento?
Görüyor musun, beni terkediyor?
Como ve, me abandona.
Saçların... Beni bırakmıyor. Görüyor musun?
Tu pelo no me deja ir. ¿ ves?
Beni büyük paralar içinde görüyor musun?
¿ No soñaste que encuentro mucho dinero?
- Kabusların haricinde beni rüyalarında da görüyor musun?
Apartando las pesadillas. ¿ Alguna vez has soñado conmigo?
Daha da önemlisi sen, bir yabancı olarak, beni bu ışığın içinde görüyor musun?
Más importante, ¿ usted como extranjera me ve con mismos ojos?
Beni dinle. Bu eldivenleri görüyor musun?
- Ves esos guantes?
Beni hayal kırıklığına uğramış halde görüyor musun?
¿ Yo estoy desanimado? ¡ No! ¿ Y sabes por qué?
Beni bekleyen şu çocuğu görüyor musun?
¿ V, es a ese chico que me espera?
Beni hala baban olarak görüyor musun?
¿ Sigues considerándome tu padre?
Bak görüyor musun beni nasılda sinirlendirdin kes şunu.
Katie, mírame, ok? Mira esto.
Beni hala General olarak görüyor musun?
{ \ cH00FFFF } ¿ Todavia me consideras general? .
görüyor musun 747
görüyor musunuz 176
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
beni arama 21
görüyor musunuz 176
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni anlıyor musun 257
beni takip et 247
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140