Beni ne sanıyorsun tradutor Espanhol
346 parallel translation
Beni ne sanıyorsun ki?
¿ Por quién me toma?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Por quién me toma?
- Kendini de içeri attırırdın. - Beni ne sanıyorsun?
- ¿ Crees que soy tonto?
.. Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Qué crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Qué se creen que soy?
Beni ne sanıyorsun, bir savaş gemisi mi?
- ¿ Me bautiza como a un barco?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Me has tomado por un farsante?
- Beni ne sanıyorsun?
- ¿ Qué crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
Alguien me lo prestó.
- Saçmalık. Sen beni ne sanıyorsun?
- Tonterías. ¿ Por quién me tomáis?
- Sen beni ne sanıyorsun?
- ¿ Qué crees que soy?
Sen beni ne sanıyorsun, darphane mi?
¿ Se cree que soy rico?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Por quién me tomas?
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Te importa?
- Kes şunu. Beni ne sanıyorsun?
¿ Quién crees que soy?
- Beni ne sanıyorsun?
- ¿ Qué te crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Qué te crees que soy?
Tabii ki değil. Sen beni ne sanıyorsun?
- Por supuesto que no. ¿ Qué se piensa?
Hayır Junior, sen beni ne sanıyorsun?
¿ qué clase de hombre crees que soy?
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Quién te crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Para qué has venido a mí?
Beni ne sanıyorsun, bu "yat" borozanı.
¿ Qué quiere decir? Éste es el toque de infantería.
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Quién crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
- ¡ Yo también! ¿ Qué cree que soy, humano?
- Beni ne sanıyorsun sen?
- ¿ Qué cree que soy?
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Qué cree que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Quién crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Por quién me ha tomado?
Hadi lan, beni ne sanıyorsun.
- Vamos, ¿ qué te piensas?
Beni ne sanıyorsun, yalan söylüyorsun...
¿ Qué crees que soy, mentirosa...
Beni ne sanıyorsun, bir tür aptal mı?
¿ Me toma por tonto?
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Qué tipo de personas crees que soy?
- Beni ne sanıyorsun, salak mı?
, de nuevo me metieron en una caja.
Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Por quién me tomas?
- Ne? - Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Qué te has creído?
- Sen beni ne sanıyorsun?
¿ Qué crees que soy?
Ne sanıyorsun beni?
¿ Qué clase de mujer crees que soy?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Por quién me has tomado?
Beni ne sanıyorsun?
¿ Quién te has creído que soy?
- Ne sanıyorsun sen beni?
¿ Por quién me tomas?
Sen beni ne sanıyorsun, özel şoförün mü?
¿ Ahora soy el chófer?
# Beni tanıdığını sanıyorsun Ne de çok konuşuyorsun #
Pero... ¿ Qué sabes de mí? Hablas bien
Beni ne sanıyorsun, kasa mı?
- No.
Ne sanıyorsun beni boks yumağı mı?
¿ Te crees que soy una pelota de boxeo?
Ne sanıyorsun beni - - deli mi?
Crees que estoy loco?
Beni ne tür bir rahip sanıyorsun?
¿ Qué clase de cura soy, según tú?
Böyle yaparak kendine bağlayacağını mı sanıyorsun beni, kafasız kadın? - Ne yapabilirim?
¿ Cree usted, mujer frívola, cree usted, de verdad unirse a mí... de esta manera?
Ne sanıyorsun beni? Black lagoon ( Bir film ) canavarlarından biri mi?
¿ Tengo pinta de monstruo del lago?
Ne sanıyorsun beni bir tür makine mi?
¿ Qué crees que soy, una especie de máquina?
Beni ne kadar aptal sanıyorsun?
¿ Qué tan tonto crees que soy?
Ne yani, şimdi de beni uyardığını mı sanıyorsun? - Param olduğunda borcumu ödeyeceğim.
Si es por eso, te los pagare cuando pueda.
beni nereye götürüyorsun 92
beni nereye götürüyorsunuz 63
beni nerede bulacağını biliyorsun 28
ne sanıyorsun 83
sanıyorsun 30
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni nereye götürüyorsunuz 63
beni nerede bulacağını biliyorsun 28
ne sanıyorsun 83
sanıyorsun 30
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni izleyin 355
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni izleyin 355