Benim arabam tradutor Espanhol
1,388 parallel translation
- Benim arabamı al.
- Lleva mi coche.
Benim arabam! Artık yok!
Este era el horno.
Bu benim arabam!
¡ Ese es mi auto!
Bu benim arabam.
Es mi auto.
Bu benim arabam!
Es mi auto.
O benim arabam mı?
¿ Es ese mi coche?
- Bridget benim arabamı mı sürüyor?
- ¿ Esa es Bridget conduciendo mi coche?
Benim arabam değil miydi o?
Oh, pensaba que era mi coche.
Bir dakika. Yani bu benim arabam değil. Benim yedek arabam nerde?
Espera un minuto, si este no es mi carro ¿ Dónde está mi auto prestado?
Ona benim arabam demeyi kes. Onu geri vereceğim.
No lo llames mi auto, no me lo voy a quedar
"Benim arabam nerede, ahbap?"
" Amigo, ¿ Dónde está mi auto?
Benim arabam. Hem de 289 beygirin tamamı.
Es mío, con sus 289 caballos.
Benim arabam bile yok!
Ni siquiera tengo auto.
İşe yaramazsa benim arabamı da yıkayabilirsin.
Inténtalo. Si no funciona, te prometo que también puedes lavar mi auto.
- Ama benim arabam çarptı.
Tu auto chocó el banco porque Jess lo conducía.
Önce senin arabanla kaza yaptı, şimdi de benim arabamı çalmış.
Primero, destroza tu auto, luego se roba el mío.
Benim arabamı mı aldın?
¿ Tu compraste mi auto?
Evet benim arabam.
Si, es mi auto.
O or.spuyu gezdirmek için benim arabamı kullandın.
Usas mi maldito auto para pasear a esa perra barata.
Bu benim arabam olsa kızardım.
¡ Si fuera mi coche, estaría muy enojado!
Bu var ya? Bu benim arabam.
Esto que ve, es mi auto.
O benim arabam!
¡ Ése es mi auto!
Bu benim arabam.
¡ Ese es mi auto!
Bu benim arabam.
- Mi auto. - Está bien.
- Evet, benim arabam!
- ¡ Sí, es mi auto!
Bu benim arabam, anahtarlarımı kaybettim.
Es mi coche. Perdí mis llaves.
Buraya benim arabam için geldik, bu yüzden kapa çeneni!
Estamos aquí por mi auto. Entonces, ¡ cierra la boca!
- Neden benim arabamı almıyoruz?
¿ Dónde está mi coche?
Bu, benim arabam. Joan, hemen gitmeliyiz!
Hey, ese es mi coche, Joan, vayamos tras él
O benim arabam.
Ese es mi auto.
Piç kurusu benim arabamı almış.
Ese cabrón se compró mi coche.
Benim arabam.
En mi camioneta.
Dur bir dakika, o benim arabam!
¡ Espera un minuto, ese es mi auto!
Hub, neden sen kullanmalısın anlamıyorum. Bu benim arabam.
Hub, no sé por qué debe manejar Ud. Es mi auto.
Benim arabam yok...
¿ Qué quieres?
O arabayı burada bıraksanız daha iyi olur. Benim arabamı alın.
En estos días, el nombre Lim Byung-ho será olvidado.
söyler misin, benim arabam hangi yönden geliyordu şimdi gitti
¿ por dónde vino mi coche? Se está yendo.
O benim arabam.
Ese es mí auto. ¿ Eh?
Hayır... ben otobüsle giderim. Benim arabam var.
No... iré en autobús
Benim arabam sıcak bir çubuk.
Mi auto es una máquina feroz
Benim arabamın arkaya doğru uzanan roketleri var.
Mi coche tiene cohetes tirando chispas por atras.
Benim arabamın üstünde de füze var.
Bueno, mi coche tiene un misil en la parte superior.
Bu serseri daha 12 yaşındayken benim arabamı çalmıştı.
Empezando con :
Atlıyorum. Arabam benim hakkımda ne söylüyor?
¿ Qué dice mi auto de mí?
Benim arabamın önünü kapatıyor.
Me está bloqueando.
Ve benim zırhlı arabam yok.
Y no tengo un auto blindado
- O benim arabam!
- ¡ Ese es mi auto!
O benim arabam!
¡ Ese es mi auto!
Son arabamı alıyorum. Bu benim Barselona'ya son yolculuğum olacak.
Me compro mi último auto es la última vez que viajo a Barcelona.
Raj Bangalordan 2 değil 3 günde gelebildi ve sende 2 değil 3 güne ihtiyacın var bu benim elimde olan bir şey değil arabam arıza yaparsa geç kalabilirim kamyonUm sorunlu neden biliyor musun?
¿ has hecho desde Bangalore a aquí en dos días en lugar de tres? y a ti desde Bangalore te lleva tres días en lugar de dos. ¡ Que puedo hacer!
- Teşekkürler ama benim bir arabam var.
Gracias, pero ya tengo un auto.
arabam bozuldu 28
arabam 88
arabam yok 26
arabam var 42
arabam nerede 20
arabam dışarıda 17
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
arabam 88
arabam yok 26
arabam var 42
arabam nerede 20
arabam dışarıda 17
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim de 449
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim için yap 39
benim için 458
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim de 449
benim için önemli 63
benimle dalga geçme 73
benim için yap 39
benim için 458