Bir şey sorabilir miyim tradutor Espanhol
2,447 parallel translation
Sana bir şey sorabilir miyim?
Déjame preguntarte algo.
Anlıyorum. - Size bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarle algo?
- Sana bir şey sorabilir miyim
¿ Puedo preguntarte algo?
Sana bir şey sorabilir miyim, Kent?
¿ Puedo preguntarte algo, Kent?
Geçti. - Bir şey sorabilir miyim?
Oye, ¿ puedo preguntarte algo?
- Sana bir şey sorabilir miyim, Olive?
Puedo preguntarte algo?
Bir şey sorabilir miyim?
¿ Te puedo hacer una pregunta?
Sanırım ben bir popstarım. * Sana kişisel bir şey sorabilir miyim?
Me debes haber leído la mente.
Bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntar algo?
Toby, bir şey sorabilir miyim?
Toby, ¿ te puedo preguntar algo?
- Bir şey sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
- Büyük Usta, bir şey sorabilir miyim?
Gran caballero, ¿ puedo preguntarte algo?
Sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
- Bay Sharma, sana bir şey sorabilir miyim?
Sr. Sharma, ¿ puedo preguntarte algo? Sí.
Bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
Size bir şey sorabilir miyim?
¿ Te puedo preguntar algo?
- Bir şey sorabilir miyim Jimmy?
- ¿ Puedo preguntarle, Jimmy?
- Bir şey sorabilir miyim?
- De nada. ¿ Puedo hacerle una pregunta?
Dr. House, bir şey sorabilir miyim?
- Gracias. - Dr. House, ¿ puedo preguntarle algo?
- Sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo decirte algo?
- Bir şey sorabilir miyim? - Elbette.
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Sana bir şey sorabilir miyim Sayın Menon?
¿ Puedo hacerte una pregunta, Sr. Menon?
Chris sana bir şey sorabilir miyim?
Chris, ¿ puedo hacerte una pregunta?
- Sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarte algo?
Size bir şey sorabilir miyim, Bayan Windsor?
¿ Puedo hacerle una pregunta, Srta. Windsor?
- Guppa, sana bir şey sorabilir miyim?
Ey, Guppa. ¿ Puedo preguntarte algo?
Sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerte una pregunta?
- Afedersiniz, bir şey sorabilir miyim?
- Disculpe, ¿ puedo preguntarle algo?
Baba, sana bir şey sorabilir miyim?
Papá, ¿ puedo preguntarte una cosa?
- Özel bir şey sorabilir miyim Julia?
¿ Puedo hacerte una pregunta personal, Julia? Por supuesto.
- Sana bir şey sorabilir miyim? - Doğru düzgün sor.
¿ Puedo preguntarte algo?
Bir şey sorabilir miyim?
¿ Os puedo hacer una pregunta?
- Sana bir şey sorabilir miyim?
- ¿ Puedo hacerte una pregunta?
Babacığım, sana bir şey sorabilir miyim?
- Papi, ¿ puedo preguntarte algo?
Sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo pedirte algo?
Dinle, konuyla ilgisiz olarak Mel ile ilgili bir şey sorabilir miyim?
Escucha, ¿ Puedo preguntarte algo, fuera de tema, sobre Mel?
Leydim... bir şey sorabilir miyim?
Milady. ¿ Puedo preguntarle algo?
Bates, sana bir şey sorabilir miyim?
¿ Bates, puedo preguntarle algo?
Sana bir şey sorabilir miyim? O AK-47'yi, Conroy Binası'na nasıl sokabildin?
Deja que te pregunte algo. ¿ Cómo metiste esa AK en el edificio Conroy?
Sana bir şey sorabilir miyim?
Deja que te haga una pregunta.
Kono, sana bir şey sorabilir miyim? Tabii ki.
- Kono, ¿ puedo preguntarte algo?
- Bir şey sorabilir miyim, Warwick?
- ¿ Puedo preguntarte algo?
Bir şey sorabilir miyim?
Nos gustaría preguntarle...
- Bir şey sorabilir miyim?
¿ Puedo preguntarle algo? Sí. ¿ El qué?
Selam. Ben, şey... ufak bir soru sorabilir miyim? Denizaltılarda insanı deniz tutar mı?
Hola. ¿ Puedo...
- Bir şey daha sorabilir miyim?
- ¿ Puedo pedirle algo?
Bir tek şey sorabilir miyim?
puedo preguntar una cosa?
Ama bir şey sorabilir miyim?
Aunque, ¿ puedo preguntarles algo?
- Ferguson Davası'nda ve bu mahkemenin müteakiben aldığı 6 kararda ayrı ama eşit doktrininde değişiklik yapan bir şey bulunmazken Sayın Hâkimler, müsaadelerinizle sorabilir miyim bu, neden büyük milli politikanın bir unsuru olma durumundadır? "
Ferguson ", "y en seis decisiones posteriores por este tribunal, " nada se puede encontrar que modifique la doctrina de separados pero iguales.
Bir şey daha sorabilir miyim?
¿ Puedo hacerle una pregunta?
Bir şey daha sorabilir miyim?
Vale, ¿ puedo preguntar algo más?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209