English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bununla ne demek istiyorsun

Bununla ne demek istiyorsun tradutor Espanhol

62 parallel translation
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir con eso? .
- Bununla ne demek istiyorsun yani?
¿ A qué se refiere?
Bununla ne demek istiyorsun? Hiçbir şey değil.
- ¿ Qué quieres decir con eso?
- Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Que quiere decir con eso?
Şimdi bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quiere decir?
Bununla ne demek istiyorsun sen?
¿ Qué quieres decir?
Bununla ne demek istiyorsun anlamadım.
No sé qué quieres decir con eso, querida.
- Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué quieres decir con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir con eso?
- Bununla ne demek istiyorsun yani?
- ¿ Qué quiere decir con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué quieres decir?
Bununla ne demek istiyorsun.
¿ A qué te refieres con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué es eso?
Sık sık başını derde sokar mıydı? Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Estaba en problemas a menudo?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- Que pretendes decir?
Bununla ne demek istiyorsun ha?
¿ Cómo que calderilla?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ A qué te refieres con "la sombra"?
Bununla ne demek istiyorsun, Harlan?
¿ Qué quieres decir, Harlan?
Bununla ne demek istiyorsun? Ne dediysem o. Bu yüzden kelimeleri seçtim.
Hoy es un día especial, el casamiento de Ricky.
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quisiste decir con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir?
- Bununla ne demek istiyorsun?
¿ A que te refieres?
- Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quiere decir, madre?
Suudi Arabistan'ın ikiye bölünmüş bir ülke olduğunu söyledin. Bununla ne demek istiyorsun?
Dijiste que Arabia Saudita es un país dividido. ¿ A qué te refieres?
Benim için mi endişeleniyormuş? Bununla ne demek istiyorsun?
"Preocupado por mí", ¿ a qué te refieres con eso?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- que quieres decir con eso?
İnkâr edersen, tekrar tekrar aynı duruma düşüp aynı deneyimi yaşayacaksın. Bununla ne demek istiyorsun?
Pero si rechaza, está experimentando la misma situación una y otra vez.
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir con esto?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Que quieres decir con esto?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Y eso qué se supone que significa?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ A qué te refieres?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué se supone que significa eso?
Bununla ne demek istiyorsun? Bunu kim söyledi?
¿ Qué quieres decir con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ A qué te refieres?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Y con eso te refieres a...?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Qué quieres decir con duro?
- Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ A qué te refieres con eso?
Entellektüel konulara... bununla ne demek istiyorsun?
¿ A qué se refiere?
Ne demek istiyorsun bununla?
¿ Qué quieres decir con eso?
Bununla ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué quieres decir con eso'
Ne demek istiyorsun bununla?
¿ Qué quieres decir?
- Ne demek istiyorsun bununla?
- ¿ Qué quieres decir con eso?
- Bununla ne yapıyordun? - Ne demek istiyorsun?
- ¿ Qué haces con esto?
Bununla ne demek istiyorsun?
¿ Que quieres decir con eso?
Bununla, "ne kadar mükemmel bir plan sevgili oğlum" demek istiyorsun herhalde.
Con eso, creo que quieres decir "Qué buen plan tienes, mi querido hijo".
Bununla ne demek istiyorsun?
No es funcional más.
Bununla Kat'e ne demek istiyorsun?
¿ Qué clase de mensaje le das a Kat?
Bununla ne demek istiyorsun?
¡ ¿ Qué quieres decir con eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]