Durdurun onu tradutor Espanhol
748 parallel translation
Durdurun onu.
¡ Hagan que pare!
Durdurun onu!
¡ Deténganlo!
Durdurun onu!
¡ Párenlo!
- Durdurun onu!
- ¡ Dios mío!
Dur, durdurun onu!
La policía le está buscando.
Durdurun onu!
¡ Detenedle!
Durdurun onu!
¡ Paren!
Durdurun onu
¡ Detenedlo! Uno.
- Durdurun onu!
- Que no se escape.
- Durdurun onu!
- Deténganle.
Durdurun onu!
Cógela.
Durdurun onu!
¡ Deténganla!
Durdurun onu! Ey yüce Dagon, Samson'ın gücünü alt et.
Poderoso Dagan, sé más fuerte que Sansón.
Durdurun onu!
¡ Detenedlos!
Durdurun onu! Cady, koş!
¡ Deténganlo!
Truman! Truman! Durdurun onu!
Truman, Deténganlo!
Durdurun. Lütfen durdurun onu!
Deténgalo. ¡ Por favor, deténgalo!
Durdurun onu! Durdurun onu!
¡ Detenganlo, detenganlo!
Durdurun onu!
¡ Hey! ¡ Deténganlo!
Başardım! Durdurun onu! Durdurun onu!
¡ Deténganlo!
- Durdurun onu! - Sidney, yapma artık!
- Deténganlo.
Durdurun onu!
Deténganlo.
Durdurun onu!
Que no escape.
Durdurun onu. Fab- - fabrikadan ayrılmamalı.
No puede salir de la fábrica.
Durdurun onu!
¡ que se calle!
Durdurun onu!
Deténganla.
- Durdurun onu, durdun onu!
Alto, alto.
Gitmeme izin verin, durdurun onu.
Suéltenme, déjenme.
Profesör! Durdurun onu! Durdurun şu salağı!
Profesor, detenga a este loco.
Alma, durdurun onu!
¡ Alma, páralo!
Durdurun onu doktor.
Párela, doctor.
Çabuk! Durdurun onu!
¡ Corred, que se matan!
Kızlar, Herbert gidiyor. Durdurun onu!
Chicas, Herbert se va. ¡ Deténganlo!
- Durdurun onu!
-! Detenedla!
- Durdurun onu!
- ¡ Traidor! - ¡ Deténganlo!
Durdurun onu!
¡ Alto! ¡ Deténgase!
- Durdurun onu!
- ¡ Detenedlo!
Bayan Faulk, durdurun onu.
Señora Faulk, deténgalo.
Lütfen durdurun onu.
Deténgalo, por favor.
Kesin bunu da tanımıyorsundur? Durdurun, tutun onu!
¿ Y de ésta?
Bisbee'yi istiyoruz. Yakalayın onu. Durdurun!
Atrápenlo. ¡ Deténganlo!
Durdurun onu!
¡ Agárrenlo!
Onu durdurun, sizi aptallar!
¡ Deténganlo, tontos!
Durdurun onu!
- ¡ Cójerle!
Onu durdurun!
¡ Deténgalo!
Onu durdurun!
¡ Detenedla!
Gant'in peşinde olduğunu söylüyor, yanlış bir şey yapmadan onu durdurun.
Ha dicho que Gant va tras él y que se basta para enfrentarse con él.
Şu hastayı durdurun. Onu durdurun!
¡ Detengan a esa mujer!
- Onu durdurun.
- Deténganlo.
- Durdurun onu.
- Sujetadle.
Durdurun onu!
¡ Parad!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onun neyi var 30
onu bul 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onun neyi var 30
onu bul 30
onu buldular 16
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onun için 179
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104